La Comisión recordó la petición de la Junta de Síndicos de que las contribuciones se paguen antes de la reunión anual de la Junta. | UN | وذكَّرت بطلب مجلس الأمناء أن تُدفع التبرعات قبل الاجتماع السنوي للمجلس. |
Dado que la segunda reunión del Comité se celebraba todos los años inmediatamente antes de la reunión anual de las Partes, ese requisito no se estaba cumpliendo. | UN | وحيث أن الاجتماع الثاني للجنة يعقد في كل سنة قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة فإنه لم يتم الامتثال لهذا الاشتراط. |
Esta situación se debía a que desde la adopción del procedimiento relativo al incumplimiento con carácter permanente en 1992, la segunda reunión del Comité se celebraba siempre inmediatamente antes de la reunión anual de las Partes. | UN | وقد نشأت هذه الحالة لأنه منذ اعتماد إجراء عدم الامتثال على أساس دائم في عام 1992، كان الاجتماع الثاني للجنة يعقد دائماً قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة. |
Esa situación había surgido a raíz de la adopción del procedimiento relativo al incumplimiento con carácter permanente en 1992, la segunda reunión del Comité se había celebrado siempre inmediatamente antes de la reunión anual de la Reunión de las Partes. | UN | وقد نشأت هذه الحالة لأنه منذ اعتماد إجراء عدم الامتثال على أساس دائم في عام 1992، كان الاجتماع الثاني للجنة يعقد دائماً قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة. |
La Comisión se reúne dos veces al año, inmediatamente antes de la reunión anual del Consejo, momento en que se examinan los informes anuales sobre las actividades de la Organización, y, por segunda vez, generalmente después de transcurridos seis meses, para el examen y evaluación periódicos del estado de las actividades. | UN | وتجتمع المفوضية مرتين كل سنة: مباشرة قبل الاجتماع السنوي للمجلس لإجراء مناقشة ثانية للتقارير السنوية عن أنشطة المنظمة، ثم بعد ستة أشهر من ذلك لإجراء الاستعراض والتقييم الدوريين لحالة الأنشطة. |
En esta resolución, la Comisión pidió a los Gobiernos que efectuaran el pago de sus contribuciones para el año en curso antes de la reunión anual de la Junta (15 a 26 de mayo de 2000). | UN | وفي هذا القرار، ناشدت اللجنة الحكومات دفع تبرعاتها قبل الاجتماع السنوي للمجلس (15-26 أيار/مايو 2000). |
La primera reunión suele celebrarse inmediatamente antes o inmediatamente después de la reunión anual del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo y en el mismo lugar. La reunión de fin de año suele celebrarse inmediatamente antes de la reunión anual de las Partes y en el mismo lugar. | UN | وعادة ما يكون أول هذين الاجتماعين قبل أو بعد الاجتماع السنوي للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في البروتوكول مباشرة وفي نفس المكان، وعادة ما يعقد اجتماع آخر العام قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة وفي نفس المكان. |
La primera reunión suele celebrarse inmediatamente antes o inmediatamente después de la reunión anual del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo y en el mismo lugar. La reunión de fin de año suele celebrarse inmediatamente antes de la reunión anual de las Partes y en el mismo lugar. | UN | وعادة ما يكون أول هذين الاجتماعين قبل أو بعد الاجتماع السنوي للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في البروتوكول مباشرة وفي نفس المكان، وعادة ما يعقد اجتماع آخر العام قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة وفي نفس المكان. |
El Comité concluyó que los intereses de las Partes y del Protocolo quedaban mejor salvaguardados si para aplicar el párrafo 9 se retenía el enfoque adoptado hasta ese momento por el que la segunda reunión anual del Comité tenía lugar inmediatamente antes de la reunión anual de las Partes. | UN | " وخلصت اللجنة إلى أن أفضل ما يحقق مصالح الأطراف والبروتوكول أن يحتفظ بالنهج الراهن إزاء تنفيذ الفقرة 9، والتي يعقد بمقتضاها الاجتماع الثاني للجنة قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة. |
El Comité concluyó que el mejor modo de servir los intereses de las Partes era mantener el criterio vigente para aplicar el párrafo 9, en el sentido de que la segunda reunión del Comité de cada año se celebrara inmediatamente antes de la reunión anual de las Partes. | UN | 445- وخلصت اللجنة إلى أن أفضل ما يحقق مصالح الأطراف والبروتوكول أن يحتفظ بالنهج الراهن إزاء تنفيذ الفقرة 9، والتي يعقد بمقتضاها الاجتماع الثاني للجنة قبل الاجتماع السنوي للأطراف مباشرة. |
Sigue ayudando a organizaciones no gubernamentales de mujeres del Reino Unido a asistir a los períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en el Reino Unido antes de la reunión anual de marzo. | UN | وهي ما زالت مستمرة في مساعدة المنظمات النسائية غير الحكومية في المملكة المتحدة لحضور دورات لجنة وضع المرأة في المملكة المتحدة قبل الاجتماع السنوي الذي سيعقد في شهر آذار/مارس. |
34. Subraya la necesidad de que las contribuciones al Fondo se aporten regularmente y toma nota de la petición de la Junta de Síndicos de que dichas contribuciones se paguen antes de la reunión anual de mayo de la Junta de Síndicos del Fondo, entre otras cosas, a fin de prevenir la interrupción de los programas cuya continuación depende decisivamente del funcionamiento del Fondo; | UN | ٤٣- تؤكد على الحاجة إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق على أساس منتظم، وتحيط علما بطلب مجلس اﻷمناء أن تُدفع هذه التبرعات قبل الاجتماع السنوي للمجلس في أيار/مايو من أجل التمكن، في جملة أمور، من تجنب توقف البرامج التي يؤدي الصندوق دورا هاما في استمرارها؛ |
23. Destaca la importancia de la labor de la Junta de Síndicos del Fondo y hace un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que aporten contribuciones anuales al Fondo de preferencia para el 1° de marzo, antes de la reunión anual de la Junta de Síndicos, y, de ser posible, aumenten considerablemente su monto a fin de poder atender la demanda cada vez mayor de asistencia; | UN | 23 - تؤكد أهمية العمل الذي يقوم به مجلس أمناء الصندوق، وتناشد جميع الحكومات والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، ويفضل أن تقوم بذلك بحلول 1 آذار/ مارس قبل الاجتماع السنوي لمجلس أمناء الصندوق، وأن تزيد إن أمكن مستوى التبرعات زيادة كبيرة، كي يتسنى النظر في طلبات المساعدة الدائمة التزايد؛ |
36. Hace un llamamiento a todos los gobiernos, organizaciones y particulares para que aporten contribuciones anuales al Fondo, preferiblemente para el 1º de marzo, antes de la reunión anual de la Junta de Síndicos del Fondo, de ser posible aumentando sustancialmente las contribuciones a efectos de atender las solicitudes cada vez mayores de asistencia; | UN | 36- تناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد أن يتبرعوا كل عام للصندوق ويفضل أن تُدفع هذه التبرعات قبل 1 آذار/مارس، أي قبل الاجتماع السنوي لمجلس أمناء الصندوق، مع زيادة التبرعات زيادة كبيرة، إن أمكن، لمراعاة طلبات المساعدة المتزايدة باطراد؛ |
23. Destaca la importancia de la labor de la Junta de Síndicos del Fondo y hace un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que aporten contribuciones anuales al Fondo de preferencia para el 1° de marzo, antes de la reunión anual de la Junta de Síndicos y, de ser posible, aumenten considerablemente su monto a fin de poder atender la demanda cada vez mayor de asistencia; | UN | 23 - تؤكد أهمية العمل الذي يقوم به مجلس أمناء الصندوق، وتناشد جميع الحكومات والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، ويفضل أن تقوم بذلك بحلول 1 آذار/ مارس قبل الاجتماع السنوي لمجلس أمناء الصندوق، وأن تزيد إن أمكن مستوى التبرعات زيادة كبيرة، كي يتسنى النظر في طلبات المساعدة الدائمة التزايد؛ |
41. Destaca la importancia de la labor de la Junta de Síndicos del Fondo y hace un llamamiento a todos los gobiernos, organizaciones y particulares para que aporten contribuciones anuales al Fondo, preferiblemente para el 1.º de marzo, antes de la reunión anual de la Junta de Síndicos y, de ser posible, aumenten considerablemente su monto a fin de poder atender la demanda cada vez mayor de asistencia; | UN | 41- تؤكد أهمية عمل مجلس أمناء الصندوق وتناشد جميع الحكومات والمنظمات والأفراد أن يتبرعوا كل عام للصندوق ويفضل أن تُدفع هذه التبرعات قبل 1 آذار/مارس، أي قبل الاجتماع السنوي لمجلس الأمناء، وزيادة التبرعات زيادة كبيرة، إن أمكن، لمراعاة طلبات المساعدة المتزايدة باطراد؛ |
24. Destaca la importancia de la labor de la Junta de Síndicos del Fondo y hace un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que aporten contribuciones anuales al Fondo de preferencia para el 1° de marzo, antes de la reunión anual de la Junta y, de ser posible, aumenten considerablemente su monto a fin de poder atender a la demanda cada vez mayor de asistencia; | UN | 24 - تؤكد أهمية العمل الذي يقوم به مجلس أمناء الصندوق، وتناشد جميع الحكومات والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، ويُفضل أن يتم ذلك بحلول 1 آذار/ مارس قبل الاجتماع السنوي لمجلس الأمناء، وأن تزيد مستوى التبرعات زيادة كبيرة إن أمكن، كي يتسنى النظر في طلبات المساعدة التي تتزايد باطراد؛ |
25. Destaca la importancia de la labor de la Junta de Síndicos del Fondo y hace un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que aporten contribuciones anuales al Fondo de preferencia para el 1° de marzo, antes de la reunión anual de la Junta y, de ser posible, aumenten considerablemente su monto a fin de poder atender la demanda cada vez mayor de asistencia; | UN | 25 - تؤكد أهمية العمل الذي يقوم به مجلس أمناء الصندوق، وتناشد جميع الحكومات والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، ويفضل أن تقوم بذلك بحلول 1 آذار/ مارس قبل الاجتماع السنوي لهذا المجلس، وأن تزيد مستوى التبرعات زيادة كبيرة إن أمكن، كي يتسنى النظر في طلبات المساعدة التي تتزايد باطراد؛ |
25. Destaca la importancia de la labor de la Junta de Síndicos del Fondo y hace un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que aporten contribuciones anuales al Fondo de preferencia para el 1° de marzo, antes de la reunión anual de la Junta y, de ser posible, aumenten considerablemente su monto a fin de poder atender a la demanda cada vez mayor de asistencia; | UN | 25 - تؤكد أهمية العمل الذي يقوم به مجلس أمناء الصندوق، وتناشد جميع الحكومات والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، ويُفضل أن يتم ذلك بحلول 1 آذار/مارس قبل الاجتماع السنوي لمجلس الأمناء، وأن تزيد مستوى التبرعات زيادة كبيرة إن أمكن، كي يتسنى النظر في طلبات المساعدة التي تتزايد باطراد؛ |
24. Destaca la importancia de la labor de la Junta de Síndicos del Fondo y hace un llamamiento a todos los gobiernos y organizaciones para que aporten contribuciones anuales al Fondo de preferencia para el 1° de marzo, antes de la reunión anual de la Junta y, de ser posible, aumenten considerablemente su monto a fin de poder atender a la demanda cada vez mayor de asistencia; | UN | 24 - تؤكد أهمية العمل الذي يقوم به مجلس أمناء الصندوق، وتناشد جميع الحكومات والمنظمات أن تتبرع للصندوق سنويا، ويُفضل أن يتم ذلك بحلول 1 آذار/مارس قبل الاجتماع السنوي لمجلس الأمناء، وأن تزيد مستوى التبرعات زيادة كبيرة إن أمكن، كي يتسنى النظر في طلبات المساعدة التي تتزايد باطراد؛ |