Ese informe anual se pondría en el sitio del ACNUDH en la Web antes de cada período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيُنشَر هذا التقرير السنوي على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على شبكة ويب قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة. |
También se reúne durante una semana en Ginebra, aproximadamente dos o tres meses antes de cada período de sesiones, un grupo de trabajo anterior al período de sesiones. | UN | كما يجتمع فريق عامل سابق للدورة في جنيف لمدة أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بمدة شهرين أو ثلاثة أشهر تقريباً. |
El grupo de trabajo está integrado por cinco miembros del Comité que se reúnen durante un total de diez días laborables al año antes de cada período de sesiones del Comité. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة، ويجتمع لما مجموعه 10 أيام عمل سنويا قبل انعقاد كل دورة للجنة. |
b) Instó a los Estados miembros y a los grupos regionales a que propusieran panelistas por lo menos dos meses antes de la celebración del período de sesiones de la Comisión y decidió que la selección de los panelistas tendría lugar un mes antes del período de sesiones, teniendo presente que cinco lugares del estrado se asignarían a los grupos regionales; | UN | (ب) حثّت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على تقديم ترشيحاتها للمناظرين في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، وقررت أن يتم اختيار المناظرين قبل انعقاد الدورة بمدة شهر، مع مراعاة تخصيص خمسة مقاعد على المنصة للمجموعات الإقليمية؛ |
Las secretarías de los órganos de tratados, la Sección de Instituciones Nacionales y Mecanismos Regionales y el representante en Ginebra del Comité Internacional de Coordinación se pusieron en contacto con las instituciones nacionales de derechos humanos antes de cada reunión para alentarlas a proporcionar información escrita u oral y asistir a las reuniones. | UN | ونسّق كل من أمانات هيئات المعاهدات وقسم المؤسسات الوطنية والآليات الإقليمية وممثل لجنة التنسيق الدولية في جنيف مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان قبل انعقاد كل دورة لحثها على تقديم معلومات كتابية أو شفوية وحضور الاجتماعات. |
29. El grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. | UN | 29- يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة مدة خمسة أيام قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة. |
22. El grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. | UN | 22- يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة مدة خمسة أيام قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة. |
29. Este grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. | UN | 29- يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة مدة خمسة أيام قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة. |
El ACNUDH mantuvo el enlace con las instituciones nacionales antes de cada período de sesiones para alentarlas a presentar información oral o escrita y a asistir a las sesiones. | UN | وأجرت المفوضية اتصالات مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان قبل انعقاد كل دورة من أجل تشجيعها على تقديم معلومات خطية أو شفوية وعلى حضور الدورات. |
antes de cada período de sesiones del examen periódico universal, el ACNUDH transmite comunicaciones a las organizaciones regionales invitándolas a que presenten información para incluirla en el informe de las partes interesadas. | UN | وقد وجهت المفوضية السامية لحقوق الإنسان رسائل إلى المنظمات الإقليمية قبل انعقاد كل دورة من دورات عملية الاستعراض الدوري الشامل تدعوها إلى تقديم المعلومات التي ستُدرج في تقرير الجهات صاحبة المصلحة. |
27. El grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. | UN | 27- يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة مدة خمسة أيام قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة. |
La Oficina de Evaluación Independiente (OEI) del PNUD elaborará y publicará anualmente en su sitio web un informe anual sobre evaluación más amplio, que estará disponible antes de cada período de sesiones anual de la Junta. | UN | وسيقوم مكتب التقييم المستقل التابع للبرنامج سنويا بإعداد تقرير سنوي أكثر استفاضة عن التقييم، ونشره في موقعه على الشبكة، وسيكون ذلك التقرير متاحا قبل انعقاد كل دورة سنوية للمجلس. |
30. El grupo de trabajo se reúne durante cinco días antes de cada período de sesiones del Comité. | UN | 30- يجتمع الفريق العامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة. |
8. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1988/4, de 24 de mayo de 1988, autorizó al Comité a establecer un grupo de trabajo anterior al período de sesiones, compuesto por cinco de sus miembros designados por el Presidente, que se reuniría por un período de una semana como máximo antes de cada período de sesiones. | UN | ٨- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٨٨٩١/٤ المؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٨٨٩١، بإنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من خمسة أعضاء يعينهم الرئيس، ليجتمع لفترة تصل إلى أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة. |
8. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1988/4, de 24 de mayo de 1988, autorizó al Comité a establecer un grupo de trabajo anterior al período de sesiones, compuesto por cinco de sus miembros designados por el Presidente, que se reuniría por un período de una semana como máximo antes de cada período de sesiones. | UN | 8- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1988/4 المؤرخ في 24 أيار/مايو 1988، بإنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من خمسة أعضاء يعينهم الرئيس، ليجتمع لفترة تصل الى أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة. |
8. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1988/4, de 24 de mayo de 1988, autorizó al Comité a establecer un grupo de trabajo anterior al período de sesiones, compuesto por cinco de sus miembros designados por el Presidente, que se reuniría por un período de una semana como máximo antes de cada período de sesiones. | UN | 8- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1988/4 المؤرخ 24 أيار/مايو 1988، بإنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من خمسة أعضاء يعينهم الرئيس، ليجتمع لفترة تصل إلى أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة. |
11. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1988/4, de 24 de mayo de 1988, autorizó al Comité a establecer un grupo de trabajo anterior al período de sesiones, compuesto por cinco de sus miembros designados por el Presidente, que se reuniría por un período de una semana como máximo antes de cada período de sesiones. | UN | 11- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1988/4 المؤرخ في 24 أيار/مايو 1988، بإنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من خمسة أعضاء يعينهم الرئيس، ليجتمع لفترة تصل الى أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة. |
13. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1988/4, de 24 de mayo de 1988, autorizó al Comité a establecer un grupo de trabajo anterior al período de sesiones, compuesto por cinco de sus miembros designados por el Presidente, que se reuniría por un período de una semana como máximo antes de cada período de sesiones. | UN | 13- أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1988/4 المؤرخ 24 أيار/مايو 1988، بإنشاء فريق عامل سابق للدورة يتألف من خمسة أعضاء يعينهم الرئيس، ليجتمع لفترة تصل إلى أسبوع واحد قبل انعقاد كل دورة. |
b) Instó a los Estados miembros y a los grupos regionales a que propusieran panelistas por lo menos dos meses antes de la celebración del período de sesiones de la Comisión y decidió que la selección de los panelistas tendría lugar un mes antes del período de sesiones, teniendo presente que cinco lugares del estrado se asignarían a los grupos regionales; | UN | " (ب) حثَّت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على تقديم ترشيحاتها للمناظرين في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، وقرَّرت أن يتم اختيار المناظرين قبل انعقاد الدورة بمدة شهر، مع مراعاة تخصيص خمسة مقاعد على المنصة للمجموعات الإقليمية؛ |
a) Instó a los Estados Miembros y a los grupos regionales a que propusieran panelistas por lo menos dos meses antes de la celebración del período de sesiones de la Comisión y decidió que la selección de los panelistas tendría lugar un mes antes del período de sesiones, teniendo presente que cinco lugares del estrado se asignarían a los grupos regionales; | UN | (أ) حثَّت الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية على تقديم ترشيحاتها لأعضاء حلقات النقاش في موعد لا يتجاوز الشهرين قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، وقرَّرت أن يتم اختيارهم قبل انعقاد الدورة بمدة شهر، مع مراعاة تخصيص خمسة مقاعد على المنصة للمجموعات الإقليمية؛ |