"قبل ساعة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • una hora antes de
        
    • una hora antes del
        
    • una hora de
        
    • hora antes que
        
    • horas antes de
        
    • hora más temprano
        
    • hora antes de que
        
    una hora antes de que el astro rey asomase por la áurea ventana del oriente, mi mente agitada me hizo salir a pasear y, bajo el bosquecillo de sicomoros vi a vuestro hijo. Open Subtitles سيدتى ، قبل ساعة من اطلال الشمس من خلال النافذة الذهبية الشرقية قادنى عقل مضطرب الى السير فى الخارج
    Eso es extraño porque Nick Savrinn fue encontrado muerto en su departamento una hora antes de esa llamada. Open Subtitles ذلك غريب لأن نيك سافرين وجد ميتاً في شقته قبل ساعة من تلك المكالمة
    Bueno, me gustaría recetar un relajante muscular para ti, Cathleen, y te lo tomarás una hora antes de... Open Subtitles حسنا، أود أن أصف لك دواء مرخي للأعصاب كاثلين، عليك أن تأخذيه قبل ساعة من ..
    La lista de pasajeros de cada avión se proporcionará una hora antes del aterrizaje en Bagdad. UN ويقدم كشف بأسماء ركاب الطائرة قبل ساعة من وصولها إلى بغداد.
    Entonces trae al director al banco una hora antes de que abra. Open Subtitles بعدهاقامبإحضارالمدير إلى المصرف قبل ساعة من فتحه
    Lo llamaron a las 9:19 p.m una hora antes de morir, desde un número bloqueado. Open Subtitles تلقى مُكالمة الساعة الـ 9: 19 قبل ساعة من مقتله من رقم هاتف خليوي محجوب.
    ¿O por que llamó urgentemente a un camello de metanfetamina una hora antes de matar a un poli? Open Subtitles أو لماذا كان يهرع للاتصال بتاجر مواد ممنوعة قبل ساعة من مقتل شرطيٍ
    Tenías una cita con el Sr. McTierney anoche una hora antes de muriera. Open Subtitles كان لديك لقاء معه الليلة الماضية قبل ساعة من وفاته.
    Sí, como de una hora antes de que encontremos su cuerpo. Open Subtitles نعـم، تقريبـًا قبل ساعة من إيجادنا لجثته
    ¿Es por eso que se me pidió que trajera mi trasero hasta aquí una hora antes de mi primer cliente? Open Subtitles هل لهذا السبب تم إستدعائي .. قبل ساعة من موعد أول زبون لي
    Sí, está bien, pero literalmente estaba hablando con Roslyn una hora antes de encontrar su cuerpo. Open Subtitles نعم، حسنا، ولكن كنت حقـا أتحدث إلى روسلين قبل ساعة من عثورنا على جثتها
    Fuera de los muros de la ciudad. una hora antes de que salga el sol. Open Subtitles خلف جدران المدينة قبل ساعة من شروق الشمس
    Este tío aparece una hora antes de que Huck entre, y entonces... vuelve al ascensor 20 minutos después que Huck llegue. Open Subtitles يأتي هذا الرجل قبل ساعة من وصول هاك، ثم... يخرج من المصعد بعد ٢٠ دقيقة من وصول هاك.
    una hora antes de la hora de fallecimiento dada por el forense. Open Subtitles قبل ساعة من تحديد الطبيب الشرعي زمن الوفاة
    Malan llamó a Lexington a un mayorista de diamantes de las inmediaciones una hora antes de llegar al JFK. Open Subtitles اتصل "مالان" بـ"يكسينغتون" من تاجر جملة للماس قريب "قبل ساعة من وصوله الى مطار "جون كينيدي
    La lista de pasajeros de cada avión se proporcionará una hora antes del aterrizaje en Bagdad. UN ويقدم كشف بأسماء ركاب الطائرة قبل ساعة من وصولها إلى بغداد.
    Una cámara de seguridad lo mostró llegando a la casa una hora de lo que había dicho. Destruyó su coartada. Open Subtitles صور كاميرا الأمن تظهر وصوله إلى المنزل قبل ساعة من وصوله إلى هناك.
    Llegarás una hora antes que los demás ... Open Subtitles ستذهب إلى المصنع قبل ساعة من وصول الآخرين
    Ahora la mitad de la propiedad contacto con el horas antes de llegar Open Subtitles الآن حول نصف الملكية أتصلو قبل ساعة من وصولك
    Una hora más temprano que el resto, se queda una hora más tarde. Open Subtitles قبل ساعة من الجميع، ويبقى ساعة أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more