Juro que hace dos horas pasamos por ese mismo árbol. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | أحلف بالله نحن عبّرنا تلك الأجمة نفسها قبل ساعتين. ماذا يجري؟ |
Llegabas tarde hace dos horas, pero llegas a tiempo para los restos. | Open Subtitles | كنت متأخراً قبل ساعتين لكن أنت على الوقت لبقايا الطعام |
hace dos horas sacamos este audio de un canal seguro en Rusia. | Open Subtitles | حصلنا على هذا التسجيل قبل ساعتين من قناة روسية مؤمنة |
Patty Hewes fue golpeada por el coche de Shayes dos horas antes. | Open Subtitles | باتي هيوز اصطدمت بسيارة توم شايس قبل ساعتين من ذلك |
Linda dice que seguramente deberías sacarla sobre dos horas antes de ir a misa. | Open Subtitles | ليندا تقول أن يجب أن تخرجه قبل ساعتين من ذهابك الى القداس |
Fuí examinada por la Dra. Brightman hace un par de horas. | Open Subtitles | لقد تم فحصي بواسطة الدكتوره برينجتون قبل ساعتين مضت , لقد قالت أني بخير |
significa que es tiempo para responder a la pregunta que ella pidió hace dos horas. | Open Subtitles | وهذا يعني أن الوقت قد حان للإجابة على السؤال انها طلبت قبل ساعتين. |
Se encuentra en el punto donde aterrizó hace dos horas y, por el momento, no hay señales de vida en su interior. | Open Subtitles | السفينة الآن ثابتة حيث هبطت قبل ساعتين ، وحتى الآن ليس هناك أي علامة على الحياة في داخلها. |
Las encontró en el cuarto del reloj, bajo unas cajas, porque yo las puse ahí hace dos horas... | Open Subtitles | وَجدتَهم في الساعةِ الغرفة تحت صندوقِ التروس، لأن وَضعتُهم هناك قبل ساعتين. |
Aproximadamente hace dos horas, un grupo no identificado se hizo con el edificio Nakatomi, bloqueando entradas y salidas. | Open Subtitles | تقريباً قبل ساعتين مجموعة غير معروفة مِنْ الرجالِ سيطرَوا على بنايةِ ناكاتومي واُغلقُت كُلّ المداخل والمخارج |
Un hombre sin hogar fue encontrado muerto en Pittsburgh hace dos horas. | Open Subtitles | أي رجل مشرّد وجد ميت في بيتسبيرج قبل ساعتين. |
Que gracioso, es lo mismo que alguien me dijo hace dos horas atrás. | Open Subtitles | مضحك، هناك شخص اخر اخبرني بذلك ... أوه ... قبل ساعتين. |
La cinta fue con un juez federal hace dos horas. | Open Subtitles | ذهب الشريط إلى القاضي الإتحادي قبل ساعتين |
Sí. hace dos horas, cuando tomé un café grande. | Open Subtitles | أجل ، قبل ساعتين عندما شربت كوب قهوة كبير |
Los tortolitos dijeron que la plataforma colapsó hace dos horas atrás. | Open Subtitles | طيور الحب إتصلوا لأجل إنهيار المنصة قبل ساعتين |
Me lo diste hace dos horas y literalmente no te has apartado de mi lado desde entonces. | Open Subtitles | أعطيتني اياه قبل ساعتين ولم تتركني وحيدتاً من ذلك الوقت |
Debería haber pasado hace dos horas. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن خرج منه قبل ساعتين. أنت تعرف؟ |
Acaba de admitir que llevaba el broche dos horas antes del asesinato, | Open Subtitles | أنت للتو اعترفت أنك ارتديت الدبوس قبل ساعتين من الجريمة، |
El segundo atentado ocurrió unas dos horas antes en las afueras de Jerusalén cuando policías que se encontraban en una barricada detuvieron a un vehículo sospechoso para inspeccionarlo. | UN | ووقع الهجوم الثاني قبل ساعتين من ذلك على مشارف القدس عندما أوقف رجل شرطة عند أحد حواجز الطريق سيارة مريبة لتفتيشها. |
Tuvimos la dolorosa experiencia de presenciar el sufrimiento de la niña de 4 años menos de dos horas antes de su muerte. | UN | وتألمنا لما شاهدنا من معاناة الطفلة التي يبلغ عمرها أربع سنوات قبل ساعتين من وفاتها. |
Cogieron a Allyson Glennon en la tienda de comestibles hace un par de horas y sobrevivió a un intento de ahogo en la piscina de un motel. | Open Subtitles | آليسون غلينون تم خطفهل من دكان خضار قبل ساعتين ونجت من محاولة اغراق في بركة فندق |
Pero el taxi volverá en dos horas. | Open Subtitles | لكن التاكسي لن يعود قبل ساعتين |
Aquí tiene, jefe. Un policía tomó a un vago hace unas horas. | Open Subtitles | لقد حصلنا على هذا المستمسك من أحد المتشردين قبل ساعتين |
La de ambos es de 35 grados celsius. Murieron hace unas dos horas. | Open Subtitles | إنها أقل من 35 درجة مئوية لقد مات قبل ساعتين |
Su madre acaba de denunciar su desaparición hace menos de dos horas. | Open Subtitles | أمها أصدرت بلاغ شخص مفقود قبل ساعتين |