En el párrafo 6, deben insertarse las palabras " la formación y " antes de la palabra " aplicación " . | UN | ففي الفقرة ٦ ينبغي اضافة " تدريب و " قبل كلمة تنفيذ. |
Se sugiere agregar la palabra " definitivo " antes de la palabra " vinculante " a fin de destacar el efecto del acuerdo de transacción. | UN | يقترح إدراج عبارة " نهائيا و " قبل كلمة " ملزما " لتأكيد مفعول اتفاق التسوية. |
El Sr. Bouzid sugiere que se inserte la palabra " públicos " antes de la palabra " organismos " en la frase final del párrafo. | UN | 24 - السيد بوزيد: اقترح إدراج كلمة " العامة " قبل كلمة " الهيئات " في الجملة الأخيرة من الفقرة. |
El Canadá también se opone a incluir la palabra " todos " antes de las palabras " los productos " en el párrafo 13. | UN | وتعارض كندا كذلك إدراج كلمة " جميع " قبل كلمة " الواردات " في الفقر 13. |
Su delegación apoya también la propuesta de Alemania de eliminar la palabra " certificada " después de la palabra " copia " , para lograr mayor flexibilidad. | UN | واضافت أن وفدها يؤيد أيضاً اقتراح وفد ألمانيا حذف كلمة " مصدَّقة " الواردة قبل كلمة " نسخة " لتحقيق المرونة. |
En el párrafo 10 de la versión en inglés, las palabras " by increasing women ' s " deben sustituirse por las palabras " through increased " , y en el quinto renglón, debe intercalarse la palabra " by " después de las palabras " as well as " . | UN | وينبغي إضافة كلمة " By " قبل كلمة " Women ' s " الواردة في السطر الخامس من النص الانكليزي. |
Se propuso insertar la expresión " los diversos órganos de " antes de " las Naciones Unidas " e insertar la palabra " paz " antes de la palabra " seguridad " en el texto que se proponía para el párrafo completo. | UN | وطرح اقتراح مؤداه ادراج العبارة " شتى هيئات " قبل العبارة " الامم المتحدة " وادراج كلمة " السلم " قبل كلمة " اﻷمن " ، في النص المقترح للفقرة بأكملها. |
a) En el segundo párrafo del preámbulo, se insertó la palabra " subregional " antes de la palabra " regional " ; | UN | )أ( في الفقرة الثانية من الديباجة، أُدرجت عبارة " ودون اﻹقليمي " قبل كلمة " اﻹقليمي " ؛ |
f) En la primera línea del párrafo 4.3, deberían insertarse las palabras “crear y” antes de la palabra “promover”; | UN | )و( في السطر اﻷول من الفقرة ٤-٣ تضاف عبارة " وضع و " قبل كلمة " تعزيز " ؛ |
f) En la primera línea del párrafo 4.3, deberían insertarse las palabras “crear y” antes de la palabra “promover”; | UN | )و( في السطر اﻷول من الفقرة ٤-٣ تضاف عبارة " وضع و " قبل كلمة " تعزيز " ؛ |
b) En el párrafo 4 de la parte dispositiva, se insertó el número " 12 " antes de la palabra " propuestas " ; | UN | (ب) في الفقرة الرابعة من المنطوق، أدخل رقم " 12 " قبل كلمة " مقترحا " ؛ |
Por último, en la penúltima línea del párrafo 19, la palabra " States " debe insertarse antes de la palabra " parties " . | UN | وفي الفقرة 19، ينبغي أن تضاف كلمة " الدول " قبل كلمة " الأطراف " . |
Por último, en el párrafo 2 de la parte dispositiva, se debe insertar la palabra " gran " antes de la palabra " número " . | UN | وأخيراً، في الفقرة 2 من المنطوق، تضاف كلمة " مرتفِع " قبل كلمة " رقم " . |
Agréguense las palabras " de dejar constancia " antes de las palabras " de las mediciones " . | UN | تُضاف كلمة " عرض " قبل كلمة " قياس " الواردة في الفقرة. |
51. El Grupo de Trabajo convino en insertar en el proyecto de disposición, antes de las palabras " de su independencia " , las palabras " de su imparcialidad y " . | UN | 51- اتفق الفريق العامل على إدراج عبارة " الحياد و " قبل كلمة " الاستقلال " حيثما وردت تلك الكلمة في مشروع نص هذا الحكم. |
En el párrafo a), añádase la frase " los grupos vulnerables, especialmente " antes de las palabras " los pobres " . | UN | إضافة العبارة " الفئات الضعيفة، وبوجه خاص " قبل كلمة " الفقراء " في الفقرة (أ). |
En esa misma versión, la palabra " the " debe añadirse antes de " international " , y " framework of " debe insertarse después de la palabra " international " . | UN | وينبغي وضع أداة التعريف " الـ " قبل كلمة " دولي " في النص الإنكليزي. |
25. El orador no tiene objeción respecto de la propuesta de introducir la palabra " especificadas " después de la palabra " restricciones " . | UN | 25 - ومضى يقول إنه ليس لديه اعتراض على اقتراح إدراج كلمة " specified " قبل كلمة " restrictions " . |
Para responder a esa inquietud, sugiere que se agregue la palabra " individuales " después de la palabra " miembros " en la última oración. | UN | وللتصدي لهذا الشاغل، اقترح إدراج كلمة " individual " قبل كلمة " members " في الجملة الأخيرة من النص الإنكليزي. |
c) En el párrafo 4 de la parte dispositiva, segundo renglón, se agregó la palabra " posible " después de las palabras " sobre el " ; | UN | )ج( في الفقرة ٤ من المنطوق، أدرجت كلمة " إمكانية " قبل كلمة " إنشاء " ؛ |
e) En el párrafo 11 delante de la palabra " Partes " , se insertó la palabra " Estados " . | UN | (هـ) وفي الفقرة 11، أضيفت كلمة ' ' الدول`` قبل كلمة ' ' الأطراف``. |
Suprímase la conjunción " y " antes del término " contribuir " . | UN | يحذف حرف " و " قبل كلمة " الإسهام " . |
Se formuló la propuesta de sustituir las palabras " del procedimiento " por " de la investigación o del procedimiento " y la palabra " actuaciones " por las palabras " investigaciones o actuaciones " . | UN | وطرح مقترح يدعو الى اضافة عبارة " تحقيقات أو " قبل كلمة " اجراءات " المستخدمة مرتين في المادة. |
En el párrafo 18, antes de la expresión " cooperación " , se añaden las palabras " coordinación y " . | UN | وفي الفقرة ١٨ تضاف كلمة " التنسيق " قبل كلمة " والتعاون " . |
La palabra " devolvería " delante de las palabras " la confianza " en la tercera oración debería sustituirse por la palabra " fomentaría " . | UN | كما ينبغي الاستعاضة عن كلمة " تعيد " الواردة قبل كلمة " ثقة " في الجملة الثالثة بكلمة " تعزز " . |