"قبونا" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuestro sótano
        
    • nuestra bodega
        
    • nuestra bóveda
        
    Digamos que hay una larga distancia entre lo que está en nuestro sótano y lo que está escrito en tu certificado de nacimiento. Open Subtitles لنقل أنه طريق طويل بين ما هو في قبونا وما هو مكتوب في شهادة ميلادك
    Por favor dime que ellos no van a vivir en nuestro sótano. Open Subtitles أرجوك أخبريني بأنهم لا ينوون العيش في قبونا
    Mi padre conservó cada pedazo de papel relacionados con mi vida en archivos y armarios en nuestro sótano. Open Subtitles أبواي أبقوا كل قطعة ورقة متعلقة بحياتي في ملفات في صندوق بـ قبونا
    Esta noche es nuestra iniciación en Kappa, en nuestro sótano Open Subtitles سيكون احتفال القبول الليلة تماما في قبونا
    Desde luego. Por desgracia, nuestra bodega no dispone de muchos Burdeos. Open Subtitles لسوء الحظ، قبونا غير مُجَهَّزُ بالكلاريتِ.
    Bueno, gracias a nuestro doble de riesgo de primera clase, esto irá a nuestra bóveda. Open Subtitles حسنا، وذلك بفضل لدينا سائق المثير ساخن طلقة هذا واحد يسير في قبونا
    Dice que nadie sospechará que el Sr. Beech... esconde fugitivos en nuestro sótano. Open Subtitles هو قال ليس هناك احد يشك ان السيد بيتش يخبيء الهاربين في قبونا.
    Chicos, hay un laboratorio de meta completamente funcional en nuestro sótano. Open Subtitles يارفاق , هناك مختبر مخدرات يعمل بالكامل في قبونا
    Entonces no está loca loca, es sólo que puede hablar con seres sobrenaturales muertos que merodean en nuestro sótano. Open Subtitles إذن ليست مجنونة، إنّما تخاطب كيانات خارقة ميّتة تجوب قبونا
    Nosotros tenemos mucho espacio en nuestro sótano. Open Subtitles لدينا الكثير من المساحة في قبونا
    Sin todo ese fiasco de su tarea, tu y yo habríamos tenido una noche muy placentera sacando el agua sucia de nuestro sótano. Open Subtitles بدون مشكلته في الواجب أنا وأنت كنا سنقضي ليلة هنيئة جدًا في مسح المياه الملوثة من قبونا
    Así que se divorcian, Axl vive en nuestro sótano y ella se muda con los niños a Florida con sus padres jubilados. Open Subtitles و أكسل سيعيش في قبونا ... وهي ستنتقل مع الأولاد إلى فلوريدا ... حيث يعيش أبويها ...
    Tuvimos una invasión de adolescentes en nuestro sótano. Open Subtitles لقد ابتُلينا بالمراهقين في قبونا.
    Entonces ¿cómo está nuestro sótano? Open Subtitles إذاً، كيف وجدتَ قبونا ؟
    Cincuenta y dos aberturas en Central City y la más grande está en nuestro sótano. Open Subtitles اثنين وخمسين ثغرة في (سنترال سيتي) وأكبرها يصادف أنها في قبونا ..
    - Sí. - Hay un hombre en nuestro sótano. Open Subtitles -ثمّة رجل في قبونا
    Está durmiendo en nuestro sótano. Oh pasa. Open Subtitles نائم في قبونا
    En nuestro sótano. Open Subtitles في قبونا
    Es de nuestra bodega. Reconozco el sabor. Open Subtitles إنه من قبونا الخاص أنا أدركت الطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more