"قتلوهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • mataron
        
    • los mató
        
    • matado
        
    • ejecutaron
        
    • asesinados
        
    Es de la Yakuza japonesa. Cada uno de los anillos representa a alguien que mataron. Open Subtitles كل واحده من تلك الحلقات, يفترض ان تمثل أحد الذين قتلوهم هؤلاء الاوغاد
    Y cuando mis hijos fueron a ayudar a su madre, los Harper los mataron a ellos tambi�n. Open Subtitles وعندما ذهب أولادي لمساعدتها قتلوهم أيضاً.
    Cogieron a los nazis que quedaban y los mataron o los encerraron. Open Subtitles اخذوا المتبقي من النازيين و قتلوهم او سجنوهم
    La policía se llevó a tres de ellos a una cantera de arena en Tlahuac, donde los mató a tiros. UN واقتاد رجال الشرطة ثلاثة منهم إلى حفرة رملية في تلاواك حيث قتلوهم رمياً بالرصاص.
    Los rehenes habrían sido entregados a narcotraficantes, quienes los habrían matado. UN وأبلغ أن الرهائن سلموا إلى تجار مخدرات يزعم أنهم قتلوهم.
    Los secuestraron en el mercado... y los ejecutaron. Open Subtitles كانوا قد خطفوهم في السوق... وانهم قتلوهم.
    Escuché que los monjes los mataron y los convirtieron en estatuas de piedra. Open Subtitles سمعت بأن النساك قتلوهم وحولوهم لتماثيل من الحجارة
    - mirame viejo todos van a morir, ellos los mataron siéntate y cálmate siéntate! Open Subtitles كل شخص سوف يموت لقد قتلوهم أجلس واهدأ أجلس
    mataron a los guardias del FBI. ¡Los asesinaron! Open Subtitles لقد قتلوا صلتي بمكتب التحقيقات الفيدرالي لقد قتلوهم
    Los animales reviven y matan a quienes los mataron. Open Subtitles تعود الحيوانات للحياة وتقتل الأشخاص الذين قتلوهم
    Dispararon y mataron a mis amigos sin otro motivo que el que eran distintos a la gente que disparó. Open Subtitles إن أصدقائي قد تعرضوا لإطلاق النار وقُتلوا دون أي سبب، سوى كونهم مختلفون عن هؤلاء الأوغاد الذين قتلوهم.
    Los monstruos que creé, la gente que mataron. Isaac. Open Subtitles الوحوش التي صنعت الناس الذين قتلوهم, إسحاق
    Creemos que dos, tres asesinos los mataron rápidamente. Open Subtitles إننا نظن اثنين، أو ربما ثلاثة، الذين قتلوهم كانوا سريعين.
    ¿Así que los mataron a sangre fría? Open Subtitles إذا قتلوهم بدم بارد ؟ هذا ليس له اي معنى
    Enviaron a estos dos hombres para asesinar enviado de paz del ruso y luego los mataron para encubrir su participación? Open Subtitles أرسلوا هذين الرجلين لقتل مبعوث السلام الروسي ثم قتلوهم للتغطية على تورطهم في الأمر؟
    Los mataron y los arrojaron a una zanja. Open Subtitles ورجاله قتلوهم جميعاً ثم رموهم في خندق
    Después que los Contras los mataron, llegaron a la casa de mi abuela ... y la arrojaron a sus pies. Open Subtitles بعدما قتلوهم "الكونترا", جاءوا إلى بيت جدتي, والقوها عند قدميها.
    El Kenpeitai los mató. Open Subtitles فيلق الشرطة العسكرية قد قتلوهم
    Pero mira, tu gente los mató en la carretera, ¿cierto? Open Subtitles لكن قومك قتلوهم على الطريق، صحيح؟
    Sus robots no pueden haberlos matado a todos. Open Subtitles إن روبوتاتك لا يمكن أن يكونوا قد قتلوهم جميعاً
    Los ejecutaron por ser suníes. Open Subtitles انهم قتلوهم لsuníes يجري.
    El muro de separación es esencial, dado el número de israelíes asesinados por terroristas palestinos. UN والجدار العازل ضروري، على ضوء عدد الإسرائيليين الذين قتلوهم الإرهابيون الفلسطينيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more