"قتل شخص" - Translation from Arabic to Spanish

    • matar a alguien
        
    • matar a una persona
        
    • asesinato de una persona
        
    • mató a alguien
        
    • matado a alguien
        
    • muerto
        
    • dé muerte
        
    • del asesinato
        
    • muerte de una
        
    • una persona murió
        
    • homicidio de una persona
        
    • asesinar a alguien
        
    • matar a un
        
    • de homicidio
        
    • una persona resultó muerta
        
    En consecuencia, disparar para matar a alguien acusado de robar bienes de poco valor estaría justificado si se afirma que la persona se estaba fugando. UN وبالتالي، يمكن تبرير إطلاق النار بهدف قتل شخص متهم بسرقة بضائع ليست ذات قيمة تذكر إذا كان متهما بالفرار من الحجز.
    - No, no lo entiendo. ¡No puedes matar a alguien por masturbarse! Open Subtitles كلا لست أفهم لا يمكنك قتل شخص على العادة السرية
    Chicos, espero que estéis cerca porque se supone que tengo que matar a alguien. Open Subtitles أتمنى لو كنتم قريبين لأنني أظن أنه يتوجب علي قتل شخص ما
    La televisión puede matar a una persona con una sola frase... ¿cómo me atrevería a pensar que es una broma? Open Subtitles التلفاز يمكنه قتل شخص ببيان واحد فقط، فكيف أجرؤ على التفكير انه مزحة?
    El Gobierno subrayó también que el Sr. Hayat y otras tres personas habían sido detenidas más tarde y acusadas del asesinato de una persona llamada Mohammad Bashir Jandhran. UN وأكدت الحكومة كذلك على أن السيد حياة وثلاثة أشخاص آخرين ألقي القبض عليهم فيما بعد ووجهت إليهم تهمة قتل شخص يدعى محمد بشير جاندهران.
    Tendré que matar a alguien en el trabajo para que me respeten. Open Subtitles أود أن قتل شخص في العمل للحصول على بعض الاحترام.
    Realmente debería matar a alguien, conseguir el valor dinero de mis impuestos. Open Subtitles وجب عليّ قتل شخص ما بالفعل، لأحصل على ضريبة تستحق
    Hace tres años, mi padre me dijo que quería matar a alguien. Open Subtitles منذ ثلاثة سنوات، والدي أخبرني أنه يريد قتل شخص ما
    Sí, matar a alguien de la Mesa de Honor crea un problema. Open Subtitles أجل، قتل شخص لديه مقعد على المائدة كبيرة يحدِث مشكلة
    Walter, no puedes asegurarte de matar a alguien si lo arrojas de un tren andando a 25 kilómetros por hora. Open Subtitles و الآن انصت ليس من المؤكد قتل شخص عند إسقاطه من قطار إنه يسير بسرعة 15 ميل فى الساعة
    No creo que fuese el acto de matar a alguien... lo que me contrariaba. Open Subtitles لم يكُن سبب إستيائي أنني .كنتعلىوشك قتل شخص ما.
    ¿Qué harías si quisieras matar a alguien? Open Subtitles ماذا لو كنت تقصد قتل شخص ما ؟ هل تستطيع فعلها ؟
    ¿Crees que podrías matar a alguien con un cuchillo? Open Subtitles لو كان عليك قتل شخص بسكين هل تستطيع فعلها ؟
    La única forma de lograrlo es matar a alguien importante. Open Subtitles ‫الطريقة الوحيدة للقيام بذلك ‫هي قتل شخص مهم.
    ¿Por qué querrías matar a alguien que ha hecho tanto bien? Open Subtitles لماذا قد تود قتل شخص فعل الكثير من الخير ؟
    No quieres matar a una persona inocente, ¿ok? Open Subtitles اسمع، أنت لا تريد قتل شخص بريء أليس كذلك؟
    En 1997, un testigo del asesinato de una persona por la policía, Majumdar Partha, habría sido aprehendido y desde entonces se desconoce su paradero. UN وأُفيد أيضاً أن شاهد عيان على قتل شخص على يد الشرطة، اسمه مجومدار بارتا، قد أُخذ في عام 1997 ومنذئذ ما زال مكان وجوده مجهولاً.
    Tu padre mató a alguien muy especial: Dominic "Cartero" Farnham. Open Subtitles والذي أبوه قتل شخص عزيز عليّ دومينيك فرانهام
    No puedo ir por ahí diciendo que uno de sus productos a matado a alguien. Open Subtitles لا يمكن أن تكون تلك النهايه أن قتل شخص ما المنتج الخاص بك
    Uno de los pasajeros resultó muerto y otros 12 heridos durante el ataque, que se produjo cerca de la ciudad antigua de Jerusalén. UN وخلال هذا الحادث الذي وقع بالقرب من مدينة القدس القديمة، كان قد قتل شخص واحد، وأصيب ما يقرب من عشرة ركاب.
    :: dé muerte, secuestre o ataque a personas internacionalmente protegidas, o amenace con hacerlo (delito castigado con una pena de prisión de hasta 20 años y/o una multa de hasta 100 millones de vatu); UN :: قتل شخص يحظى بالحماية الدولية، أو خطفه، أو الاعتداء عليه، (بما في ذلك التهديد بالقيام بتلك الأمور) (يعاقب عليها بالسجن مدة تصل إلى 20 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 100 مليون فاتو)؛
    Igualmente cometen delito de ejecución extrajudicial, los miembros o integrantes de grupos o bandas organizadas con fines terroristas, insurgentes, subversivos o con cualquier otro fin delictivo, cuando como resultado de su accionar resultare a muerte de una o más personas. UN ويرتكب كذلك جريمة الإعدام خارج الإطار القانوني أفراد أو أعضاء المجموعات أو العصابات المنظمة لأغراض إرهابية وتمردية وتخريبية أو لغرض إجرامي متى تسببت أفعالهم في قتل شخص أو أكثر من شخص.
    A las 14.20 horas del 15 de abril de 1999, una persona murió durante la operación de destrucción con bombas en racimo cerca del hotel Baciste; UN وفي ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩ في الساعة ٠٢/١٤، قتل شخص في عملية تدميرية بالقنابل العنقودية بالقرب من فندق " باتشيست " ؛
    Por ejemplo, que alguien esté sufriendo condena como autor, cómplice o encubridor del homicidio de una persona cuya existencia se acredite después de la condena. UN والمثل على ذلك هو شخص يقضي مدة عقوبة محكوم عليه بها كفاعل، أو شريك، أو متدخل في جريمة قتل شخص يثبت بعد صدور الحكم أنه على قيد الحياة.
    ¿Por qué asumiría la policía que las personas que tienen una relación platónica querrían asesinar a alguien? Open Subtitles لماذا تفترض الشرطة أن الناس في علاقة أفلاطونية يريدون قتل شخص ما
    Como puedo aceptar que tú tratases de matar a un hermano a espaldas del club. Open Subtitles كيف أصالحك محاولاَ قتل شخص خلف ظهر العصابة
    Toda persona que sea declarada culpable de homicidio en un delito de genocidio será condenada a la pena de muerte y en los demás casos podrá imponérsele una pena de prisión no superior a los 14 años. UN ويُعاقب أي شخص يثبت عليه ذنب قتل شخص آخر أثناء ارتكابه جريمة الإبادة الجماعية بالإعدام, ويتعرض في الحالات الأخرى لعقوبة سجن لا تتجاوز مدتها أربع عشرة سنة.
    Además de los grandes daños estructurales causados a blancos civiles, una persona resultó muerta y otra herida. UN وباﻹضافة الى الضرر الهيكلي الشديد في اﻷهداف المدنية، قتل شخص وأصيب آخر بجراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more