"قتل نفسك" - Translation from Arabic to Spanish

    • suicidarte
        
    • te maten
        
    • suicidarse
        
    • te mataran
        
    • suicidar
        
    • Suicídate
        
    • te suicidaras
        
    • que te suicides
        
    • matarse así misma
        
    • matarte a ti mismo
        
    Estoy aquí, porque accidentalmente o no, estuviste cerca de suicidarte. Open Subtitles سواء بدون حادثة ام لا , لانك حاولت قتل نفسك
    ¿Quieres suicidarte? Bien, pero deja de reclutar gente. Open Subtitles إن أردت قتل نفسك لا مشكلة، لكن كف عن قتل غيرك
    Podrías suicidarte, pelear con éI... o dejar que él te mate, Io que podría ser la mejor solución, sinceramente. Open Subtitles يمكنك قتل نفسك, ويمكنك مقاتلته, أو يمكنك ان تدعه يقتلك, والذي هو أفضل الحلول لديك
    Quedarte aquí y hacer que te maten no te hará sentir mejor, créeme. Open Subtitles اذا ابق هنا وتسبب في قتل نفسك . ولن يجعلك هذا ابدا بافضل حالا, ثق في
    Obviamente quiere suicidarse, la cuestión es por qué. Open Subtitles من الواضح أنك تريد قتل نفسك ولكن السؤال هو : لماذا؟
    ¿Te das cuenta que volé 4.500 km para evitar que te mataran? Open Subtitles أتدرك أنـّني طـِرتُ ثلاثة آلاف ميل كي أمنعكَ من قتل نفسك.
    La mujer que amas acaba de echarte y hace dos días intentaste suicidarte porque una ardilla te miró feo. Open Subtitles حقاً ؟ المرأة التي أحببتها تجاهلتك ومنذ يومين، حاولت قتل نفسك لأن سنجاباً نظر اليك بطريقة غريبة
    "Si no tienes nada que escribir, intenta suicidarte. Open Subtitles اذا لم يكن هناك ما تكتبه اذا حاول قتل نفسك
    Intentaste suicidarte dos veces en las últimas 24 horas, Frank. Open Subtitles حاولتَ قتل نفسك مرتان في 24 ساعه الماضية , فرانك
    Vale, bien, ponla en tu bolsillo y podrás suicidarte luego. Open Subtitles حسناً، ضعها في جيبيك، ويمكنك قتل نفسك لاحقاً
    Pasamos toda la noche con tu madre, y no estás pensando en suicidarte, y yo no estoy pensando en matarla. Open Subtitles لقد قضيت الامسية كلها مع أمك و لا تفكر في قتل نفسك و أنا لا أفكِّر في قتلها
    Es decir, no suicidarte empieza a parecer una cobardía. ¡Y tú no eres un cobarde! Open Subtitles قتل نفسك لا يبدو انه نوعا من الجبن وانت لست جبان
    ¿Regresaste a gritarle a mi abuela, pelear con un abusivo y luego suicidarte? Open Subtitles عدت إلى هنا تصرخ جدتي ، قتال شرس, ثم قتل نفسك ؟
    Dijo que intentaste suicidarte. Open Subtitles لا أدري لما لم تنسٍ هذا الأمر قال أنك حاولت قتل نفسك
    Honestamente, si eso es cierto, deberías suicidarte. Open Subtitles ، بصراحة إذا كان هذا صحيحاً ينبغي علىكِ قتل نفسك
    Y esta vez casi logras que te maten en el proceso. Open Subtitles وكنت على وشك تقريباً قتل نفسك فى هذه المحاوله
    Ni siquiera estaría en esta situación de no ser gracias acondicionar para la posición de las empresas públicas, para empezar y luego metido te maten sólo para que me gustaría tener su bandera. Open Subtitles لم أكن حتى في هذه الحالة الست انت من وضعنى فى مؤسسة الدولة من البداية ثم تسببت فى قتل نفسك
    No mezcle los somníferos con alcohol a menos que quiera suicidarse. Open Subtitles لا تخلط تلك الحبوب المنومّة بالكحول مالم تريد قتل نفسك
    Ibas a hacer que te mataran, Judy. Open Subtitles كنت ستتسببين في قتل نفسك يا جودي
    No te quieres suicidar. Eres muy narcisista para eso. Open Subtitles أنت لا تريد قتل نفسك أنت نرجسي للغاية لأن تقتل نفسك
    También, cuando firmo un libro con "Suicídate", Open Subtitles أيضا، عندما أوقع كتاب "قتل نفسك
    No impedí que te suicidaras para verte así. Open Subtitles أنا لم أمنعك من قتل نفسك لكي أراك هكذا
    Eso y hacer que te enamores de mí y/o evitar de que te suicides y/o hacerte beber jugo de naranja por alguna razón. Open Subtitles هذا وتجعلك تقع في الحب معي و / أو يمنعك من قتل نفسك و / أو تجعلك شرب عصير البرتقال لسبب ما.
    Aunque puedas matar tan fácilmente, no te será tan fácil matarte a ti mismo. Open Subtitles على الرغم من امكانك القيام بالقتل بسهوله ويسر الا انه لايمكنك قتل نفسك بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more