"قدراتها وفي مناطق" - Translation from Arabic to Spanish

    • sus posibilidades y dentro de sus zonas
        
    • sus posibilidades y sus zonas
        
    • su capacidad y en las zonas
        
    • sus capacidades y en sus zonas
        
    • sus posibilidades y de las zonas en
        
    • de sus posibilidades y en las zonas
        
    • sus posibilidades y en las zonas de
        
    • sus posibilidades y dentro de las zonas
        
    :: Proteger al personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y libertad de circulación de los funcionarios de la Organización, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN :: حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية حركة أفرادها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    :: Proteger al personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas y garantizar la seguridad y libertad de circulación de los funcionarios de la Organización, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN :: حماية موظفي الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، وكفالة أمن وحرية حركة أفرادها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    3. Autoriza a la presencia residual de la UNAMSIL a utilizar todos los medios necesarios para llevar a cabo su mandato, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN 3 - يأذن للوجود المتبقي للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    Asumir la coordinación de los observadores internacionales y contribuir a su seguridad, dentro de sus posibilidades y sus zonas de despliegue; UN - كفالة تنسيق عمل المراقبين الدوليين والمساهمة في توفير الأمن لهم، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    3. Autoriza a la presencia residual de la UNAMSIL a utilizar todos los medios necesarios para llevar a cabo su mandato, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN 3 - يأذن للوجود المتبقي للبعثة باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    - Asegurar la coordinación de los observadores internacionales y contribuir a su seguridad, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN - كفالة تنسيق عمل المراقبين الدوليين، والمساهمة في توفير الأمن لهم، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها،
    - Asegurar la coordinación de los observadores internacionales y contribuir a su seguridad, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN - كفالة تنسيق عمل المراقبين الدوليين، والمساهمة في توفير الأمن لهم، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها،
    - Asegurar la coordinación del trabajo de los observadores internacionales y contribuir a su seguridad, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN - كفالة تنسيق عمل المراقبين الدوليين والمساهمة في توفير الأمن لهم، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    8. Autoriza a la ONUCI a utilizar todos los medios necesarios, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue, para cumplir su mandato; UN 8 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشار وحداتها؛
    8. Autoriza a la ONUCI a utilizar todos los medios necesarios, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue, para cumplir su mandato; UN 8 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشار وحداتها؛
    - Contribuir, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue, al apoyo prestado por el equipo de las Naciones Unidas en el país y otros agentes pertinentes al proceso de identificación de la población; UN - المساهمة، ، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، في الدعم الذي يقدمه فريق الأمم المتحدة القطري وغيره من الجهات الفاعلة المعنية في عملية تحديد هوية السكان،
    - Apoyar, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue, la mejora de las condiciones de seguridad para que el Gobierno de Côte d ' Ivoire y los organismos de las Naciones Unidas puedan definir y poner en práctica prioridades de consolidación de la paz en todo el país; UN - القيام، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، بدعم تعزيز الظروف الأمنية لتمكين حكومة كوت ديفوار ووكالات الأمم المتحدة من تحديد الأولويات في مجال بناء السلام في جميع أنحاء البلد وتنفيذها،
    17. Autoriza a la ONUCI a utilizar todos los medios necesarios para cumplir su mandato, en la medida de sus posibilidades y dentro de sus zonas de despliegue; UN 17 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    7. Autoriza a la ONUCI a utilizar todos los medios necesarios para cumplir su mandato, dentro de sus posibilidades y sus zonas de despliegue; UN 7 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    7. Autoriza a la ONUCI a utilizar todos los medios necesarios para cumplir su mandato, dentro de sus posibilidades y sus zonas de despliegue; UN 7 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    20. Autoriza a la ONUCI a utilizar todos los medios necesarios para cumplir su mandato, dentro de sus posibilidades y sus zonas de despliegue; UN 20 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باستخدام جميع الوسائل اللازمة للاضطلاع بولايتها، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    El objetivo primordial de la UNMIL sería la protección de los civiles dentro de los límites de su capacidad y en las zonas de despliegue. UN وسيكون مجال التركيز الأساسي للبعثة هو حماية المدنيين في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها.
    23. Pide a la ONUCI que, en consonancia con el mandato de proteger al personal de las Naciones Unidas que le otorga la resolución 1609 (2005), se encargue de la seguridad del Alto Representante para las Elecciones, en la medida de sus capacidades y en sus zonas de despliegue; UN 23 - يطلب إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وفقا للتكليف الصادر إليها في القرار 1609 بأن تحمي أفراد الأمم المتحدة، وأن توفر الأمن للممثل السامي المعني بالانتخابات في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها؛
    12. Insta a la UNMIL y a las Misiones de las Naciones Unidas en Sierra Leona y en Côte d ' Ivoire a que intensifiquen su cooperación, dentro de los límites de sus posibilidades y de las zonas en que estén desplegadas y sin perjuicio de sus mandatos, para vigilar el tráfico de armas y el reclutamiento de mercenarios en la subregión; UN 12 - يهيب ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثتي الأمم المتحدة في سيراليون وكوت ديفوار تكثيف تعاونها، في حدود قدراتها وفي مناطق نشرها ودون الإخلال بولاياتها لرصد الاتجار بالأسلحة وتجنيد المرتزقة داخل المنطقة دون الإقليمية؛
    5. Autoriza a la ONUB a utilizar todos los medios necesarios para el cumplimiento del siguiente mandato, en la medida de sus posibilidades y en las zonas de despliegue de sus unidades armadas y en coordinación con los círculos humanitario y de desarrollo: UN 5 - يأذن لعملية الأمم المتحدة في بوروندي بأن تستخدم جميع الوسائل اللازمة للنهوض، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشار وحداتها المسلحة، وبالتنسيق مع الجهات العاملة في المجال الإنساني والإنمائي، بالولاية التالية:
    - Contribuir, en la medida de sus posibilidades y dentro de las zonas en que esté desplegada, a la seguridad de los lugares en que se llevará a cabo la votación, UN - الإسهام، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، في كفالة أمن المناطق التي ستجري فيها عمليات التصويت؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more