"قدرات التقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • la capacidad de evaluación
        
    • las capacidades de evaluación
        
    • su capacidad de evaluación
        
    • de la capacidad de
        
    • capacidad en materia de evaluación
        
    • capacidades de evaluación a
        
    • capacidad para la evaluación
        
    • la capacidad nacional de evaluación
        
    Queda mucho por hacer en esa esfera y el Banco se esfuerza por fomentar la capacidad de evaluación y análisis ambientales a nivel nacional. UN ولا يزال الشوط طويلا في هذا المجال، ويعمل البنك على بناء قدرات التقييم والتحليل على الصعيد القطري في مجال البيئة.
    En paralelo, el proceso ordinario fomentará la capacidad de evaluación institucional y particular y promoverá la investigación necesaria. UN وفي موازاة ذلك، ستقوم العملية المنتظمة ببناء قدرات التقييم عند المؤسسات والأفراد، وبتعزيز البحث اللازم.
    Se están examinando la capacidad de evaluación, los mecanismos de financiación, el intercambio de información, la logística y las telecomunicaciones. UN ويقوم الفريق باستعراض جميع قدرات التقييم وآليات التمويل وتبادل المعلومات والسوقيات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    iii) Mejorar las capacidades de evaluación y previsión integradas, y el análisis del impacto ambiental de otras opciones de política distintas; UN `٣` تعزيز قدرات التقييم المتكامل والتوقعات وتحليل اﻷثر البيئي لخيارات السياسة البديلة؛
    La Dependencia espera poder participar activamente en los debates sobre la forma de reforzar las capacidades de evaluación en todo el sistema. UN وتتطلع الوحدة إلى المشاركة بنشاط في المناقشات بشأن سبل تعزيز قدرات التقييم على نطاق المنظومة.
    Las medidas de desarrollo de la capacidad de evaluación tendrán que ser mas estratégicas, recurriendo a las alianzas y asociaciones existentes y basándose en los procedimientos idóneos existentes para ejemplificar lo que se puede lograr con la evaluación. UN وجهود تنمية قدرات التقييم بحاجة إلى أن تكون أكثر استراتيجية، مع العمل من خلال الشراكات والرابطات القائمة وفي إطار الاستناد إلى ما يوجد من ممارسة سليمة لتوضييح ما يمكن إنجازه عن طريق التقييم.
    La participación de todas las partes interesadas más importantes aumenta la capacidad de evaluación, así como su utilidad. UN وستسهم مشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين في تحسين قدرات التقييم وفائدته.
    Fortalecimiento de la capacidad de evaluación del personal y de las contrapartes nacionales UN تعزيز قدرات التقييم لدى الموظفين والنظراء الوطنيين
    Intercambio de conocimientos y buenas prácticas y desarrollo de la capacidad de evaluación UN تبادل المعارف والممارسات الجيدة وتنمية قدرات التقييم
    En el examen de la evaluación se ha determinado que es preciso fortalecer la capacidad de evaluación en los países con programas piloto. UN وقد حددت دراسة القابلية للتقييم الاحتياجات اللازمة لتعزيز قدرات التقييم في البلدان الرائدة.
    la capacidad de evaluación en las oficinas en los países en 2009 UN قدرات التقييم في المكاتب القطرية في عام 2009
    La colaboración de todas las principales partes interesadas aumenta la capacidad de evaluación, y la utilidad de la evaluación. UN وستسهم مشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين في تحسين قدرات التقييم وفائدته.
    :: Se divulgarán las constataciones y las enseñanzas recogidas en la evaluación independiente de la iniciativa " Unidos en la acción " sobre la capacidad de evaluación de los países UN :: نشر النتائج والدروس المستفادة بشأن قدرات التقييم على الصعيد الوطني من التقييم المستقل لمبادرة توحيد الأداء
    La Entidad también promoverá la capacidad de evaluación en las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وستعزز الهيئة أيضا قدرات التقييم في جميع منظمات الأمم المتحدة.
    El desarrollo de la capacidad de evaluación nacional se lleva a cabo en asociación con las organizaciones de las Naciones Unidas y las asociaciones de evaluación. UN ويجري تطوير قدرات التقييم الوطنية في شراكة مع منظمات الأمم المتحدة ورابطات التقييم.
    Señala la insuficiencia de la capacidad de evaluación existente y la insuficiencia de los recursos de evaluación. UN كما يشير إلى عدم كفاية قدرات التقييم الحالية وقلة الموارد المرصودة للتقييم.
    Se realizarán labores para mejorar las capacidades de evaluación a nivel nacional, por ejemplo a través del apoyo a la red de evaluación nacional. UN وستبذل جهود لتعزيز قدرات التقييم الوطنية، بعدة طرق منها دعم شبكة التقييم الوطنية.
    A comienzos de 2002 se organizó un seminario interno para Evalnet sobre metodologías de evaluación como medida para ampliar las capacidades de evaluación y fortalecer las actividades de supervisión y evaluación de la organización. UN وقد نظمت في أوائل عام 2002 حلقة دراسية داخلية لشبكة التقييم بشأن منهجيات التقييم باعتبار أن ذلك خطوة لتنمية قدرات التقييم وتعزيز ثقافة الرصد والتقييم داخل المنظمة.
    las capacidades de evaluación de las direcciones regionales no guardan relación con las necesidades de las oficinas en los países. UN 62 - ولا تتناسب قدرات التقييم في المكاتب الإقليمية مع احتياجات المكاتب القطرية.
    2. Pide al UNICEF que continúe realizando evaluaciones de las operaciones a nivel de los países en estrecha consulta con los gobiernos nacionales y que ayude a dichos gobiernos a desarrollar su capacidad de evaluación; UN 2 - يهيب باليونيسيف أن تواصل تقييم العمليات على الصعيد القطري بالتشاور الوثيق مع الحكومات الوطنية، وأن تساعد الحكومات في تنمية قدرات التقييم الوطنية؛
    Otras oficinas en los países han iniciado su propio desarrollo de la capacidad en materia de evaluación en 2003, entre ellas las de Guatemala, Moldavia y Panamá. UN وثمة مكاتب قطرية أخرى عديدة قد شرعت في تنمية قدرات التقييم لديها في عام 2003، ومنها المكاتب القطرية في بنما وغواتيمالا ومولدوفا.
    A partir del proceso de gobernanza ambiental a nivel internacional se reconoció que dada la complejidad cada vez mayor de la degradación ambiental es necesario contar con una mayor capacidad para la evaluación científica, la vigilancia y la alerta anticipada. UN 9 - ونتيجة لعملية أسلوب الإدارة البيئية الدولية، فقد تم الاعتراف بأن التعقيد المتزايد للتدهور البيئي يحتاج إلى زيادة قدرات التقييم العلمي والرصد والإنذار المبكر.
    Se acogieron con beneplácito y se propiciaron los esfuerzos encaminados a desarrollar la capacidad nacional de evaluación en los países en que se ejecutaban programas. UN وكان هناك ترحيب وتشجيع كذلك فيما يتصل بالجهود الرامية إلى تطوير قدرات التقييم الوطنية في بلدان البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more