Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
Eslovaquia está dispuesta a trabajar con miras a poner fin al estancamiento en la Conferencia y a hacer avanzar las negociaciones multilaterales sobre desarme. | UN | وتقف سلوفاكيا على أهبة الاستعداد للعمل من أجل وضع حد للجمود في المؤتمر والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
En ese sentido, la Unión Europea celebra la reciente reunión de alto nivel sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | وفي ذلك السياق، يشدد الاتحاد الأوروبي على تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
66/66 Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme (párrafos 1, 5 y 6 de la parte dispositiva) | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرات 1 و 5 و 6 من المنطوق) |
Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme (párrafos 1, 5 y 6 de la parte dispositiva) | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرات 1 و5 و6 من المنطوق) |
66/66 Revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme (párrafos 1, 5 y 6 de la parte dispositiva) | UN | تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرات 1 و5 و6 من المنطوق) |
También se plantearon otras opciones para hacer frente a esta situación durante la sesión de la Asamblea General que se celebró recientemente en Nueva York como parte del seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada en 2010 sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | وسمعنا أيضاً عن بعض الخيارات الأخرى للتعامل مع هذا الوضع خلال اجتماع الجمعية العامة المعقود مؤخراً في نيويورك بشأن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2010 من أجل إعادة إحياء أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
La reunión de alto nivel convocada por el Secretario General sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme, celebrada el 14 de septiembre, fue una de las respuestas de la comunidad internacional a la Conferencia de Desarme. | UN | إن الاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف كان من بين استجابات المجتمع الدولي لمؤتمر نزع السلاح. |
El 30 de junio de 2011, celebraron una sesión plenaria oficiosa en presencia de la Junta Consultiva de Asuntos de Desarme del Secretario General, en curso de la cual los miembros de la Conferencia examinaron la cuestión de la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2011، عقد الأعضاء جلسة عامة غير رسمية بحضور المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التّابع للأمين العام ونوقشت أثناءها مسألة إعادة تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والسير قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من قِبل أعضاء المؤتمر. |
65/93 Seguimiento de la Reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme (párrafos 1 y 4 de la parte dispositiva) | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرتان 1 و 4 من المنطوق) |
Seguimiento de la reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme (párrafos 1 y 4 de la parte dispositiva) | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرتان 1 و4 من المنطوق) |
El 30 de junio de 2011, celebraron una sesión plenaria oficiosa en presencia de la Junta Consultiva de Asuntos de Desarme del Secretario General, en curso de la cual los miembros de la Conferencia examinaron la cuestión de la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | وفي 30 حزيران/يونيه 2011، عقد الأعضاء جلسة عامة غير رسمية بحضور المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التّابع للأمين العام ونوقشت أثناءها مسألة إعادة تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والسير قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من قِبل أعضاء المؤتمر. |
65/93 Seguimiento de la Reunión de alto nivel celebrada el 24 de septiembre de 2010: revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y promoción de las negociaciones multilaterales de desarme (párrafos 1 y 4 de la parte dispositiva) | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر 2010: تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرتان 1 و4 من المنطوق) |
Sra. Aitimova (Kazajstán) (habla en inglés): Mi delegación encomia al Presidente por dar seguimiento a la importante reunión de alto nivel que el Secretario General convocó el 24 de septiembre del año pasado sobre la revitalización de la labor de la Conferencia de Desarme y la promoción de las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | السيدة آيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): يثني وفد بلدي على الرئيس لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى الهام الذي عقده الأمين العام في 24 أيلول/ سبتمبر من العام الماضي بشأن موضوع تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Sr. Riecken (Austria) (habla en inglés): Puesto que mi delegación presentó, en nombre de Austria, México y Noruega, el proyecto de resolución A/C.1/66/L.21, titulado " Promoción de las negociaciones multilaterales de desarme " , permítaseme presentar hoy brevemente la versión revisada del proyecto, que contiene tres cambios principales, tomando en consideración las consultas oficiosas y bilaterales celebradas durante las últimas semanas. | UN | السيد رايكن (النمسا) (تكلم بالإنكليزية): بما أن وفد بلدي قدم باسم المكسيك والنرويج والنمسا مشروع القرار A/C.1/66/L.21 المعنون " المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " أود أن أعرض اليوم باختصار النسخة المنقحة التي تحوي ثلاثة تغييرات رئيسية آخذين في الاعتبار بالمشاورات غير الرسمية والثنائية التي عقدت خلال الأسابيع الماضية. |
Los Países Bajos apoyan plenamente la iniciativa del Secretario General de celebrar una reunión de alto nivel sobre las tareas de la Conferencia de Desarme y para hacer avanzar las negociaciones multilaterales sobre desarme. | UN | إن هولندا تدعم كلياً مبادرة الأمين العام المتعلقة بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Este es el contexto en que acogemos con agrado la iniciativa del Secretario General de las Naciones Unidas de convocar una reunión de alto nivel encaminada a revitalizar la labor de la Conferencia de Desarme y hacer avanzar las negociaciones multilaterales de desarme. | UN | وهنا، في هذا السياق، يتجلى ترحيبنا بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى يهدف إلى إنعاش عمل مؤتمر نزع السلاح، والمضيّ قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |