"قدمت إلى المؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • se presentaron a la Conferencia
        
    • se presentó a la Conferencia
        
    • TERCERA CONFERENCIA
        
    • presentados a la Conferencia
        
    36. Además de los documentos mencionados, se presentaron a la Conferencia en relación con este tema de la agenda los documentos siguientes: UN ٦٣- وبالاضافة إلى الوثائق المشار إليها أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال:
    27. se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos relacionados con este tema: UN ٧٢ - قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية ذات الصلة بهذا البند:
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de este tema, los documentos siguientes: UN 25- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    24. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: UN 24 - بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de esta cuestión, los documentos siguientes: UN 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    4. En relación con los temas asignados a la Comisión, se presentaron a la Conferencia los documentos que se indican a continuación: UN ٤ - قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية بشأن البنود المحالية إلى اللجنة:
    4. En relación con los temas asignados a la Comisión, se presentaron a la Conferencia los documentos que se indican a continuación: UN ٤ - قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية بشأن البنود المحالية إلى اللجنة:
    6. se presentaron a la Conferencia, hasta el 16 de agosto de 1996, los siguientes documentos oficiales relacionados con la prohibición de los ensayos nucleares: UN ٦ - وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. se presentaron a la Conferencia, hasta el 16 de agosto de 1996, los siguientes documentos oficiales relacionados con la prohibición de los ensayos nucleares: UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    6. se presentaron a la Conferencia, hasta el 16 de agosto de 1996, los siguientes documentos oficiales relacionados con la prohibición de los ensayos nucleares: UN ٦- وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية:
    36. Además de los documentos mencionados, se presentaron a la Conferencia en relación con este tema de la agenda los documentos siguientes: UN ٦٣ - وبالاضافة إلى الوثائق المشار إليها أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية، في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال:
    48. Además de los documentos mencionados en el párrafo 45, se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos referentes a esta cuestión: UN ٨٤ - وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الفقرة ٥٤، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذه القضية:
    48. Además de los documentos mencionados en el párrafo 45, se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos referentes a esta cuestión: UN ٨٤- وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الفقرة ٥٤، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذه القضية:
    27. se presentaron a la Conferencia los siguientes documentos relacionados con este tema: UN ٧٢- قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية ذات الصلة بهذا البند:
    25. Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de este tema, los documentos siguientes: UN 25- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند:
    27. Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de este tema, los documentos siguientes: UN 27- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان اللتان تتناولان هذا البند:
    35. Además de los documentos enumerados en el párrafo 8, se presentaron a la Conferencia, acerca de esta cuestión, los documentos siguientes: UN 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    25. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia, en relación con este tema, el documento siguiente: UN 25- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند:
    31. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia el siguiente documento que versa sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal: UN 31 - وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول قضية الألغام المضادة للأفراد:
    32. Además de los documentos enumerados en el párrafo 10 supra, se presentó a la Conferencia el siguiente documento que versa sobre la cuestión de las minas terrestres antipersonal: UN 32- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول قضية الألغام المضادة للأفراد:
    II. COMENTARIOS RECIBIDOS POR LA SECRETARIA SOBRE LOS DOCUMENTOS PRESENTADOS A LA TERCERA CONFERENCIA UN ثانيا - التعليقات التي تلقتهــا اﻷمانــة علـى الوثائق التي قدمت إلى المؤتمر
    Un análisis de los informes nacionales presentados a la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo puso de manifiesto que el 98% de los países en desarrollo manifestaban contar en su gobierno central con una institución encargada de formular y coordinar la política nacional de población. UN وخلص تحليل للتقارير الوطنية التي قدمت إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى أن ٩٨ في المائة من البلدان النامية قد ذكرت في تقاريرها أن لديها مؤسسة حكومية مركزية مسؤولة عن السياسة السكانية والتنسيق السكاني على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more