En nota de fecha 10 de diciembre de 2001 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7-1 في مذكرة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
4. el Estado parte presentó sus observaciones el 18 de diciembre de 2001. | UN | 4- قدمت الدولة الطرف تعليقاتها في 18 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
El 15 de septiembre de 2006 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de las comunicaciones. | UN | 7-1 بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغين. |
El 17 de octubre de 2002, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Con fecha 4 de mayo de 2006 el Estado parte formuló observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 في 4 أيار/مايو 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
El 17 de mayo de 2007, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 في 17 أيار/مايو 2007، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 El 27 de abril de 2005, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación. | UN | 4-1 في 27 نيسان/أبريل 2005، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ. |
4.1 El 27 de abril de 2005, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación. | UN | 4-1 في 27 نيسان/أبريل 2005، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ. |
4.1 El 4 de febrero de 2008, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 في 4 شباط/فبراير 2008، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن المقبولية والأسس الموضوعية. |
4.1 El 23 de septiembre de 2008, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la denuncia. | UN | 4-1 في 23 أيلول/سبتمبر 2008، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية الشكوى. |
4.1 El 6 de abril de 2009 el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo. | UN | 4-1 في 6 نيسان/أبريل 2009، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على المقبولية والأسس الموضوعية. |
4.1 El 23 de septiembre de 2008, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la denuncia. | UN | 4-1 في 23 أيلول/سبتمبر 2008، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية الشكوى. |
4.1 El 6 de abril de 2009 el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo. | UN | 4-1 في 6 نيسان/أبريل 2009، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على المقبولية والأسس الموضوعية. |
5.1 El 15 de diciembre de 2010 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 5-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
5.1 El 15 de diciembre de 2010 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 5-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
4.1. En una nota verbal de 3 de noviembre de 2004, el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la cuestión y no puso en tela de juicio la admisibilidad de la comunicación. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، ولم تعترض على مقبولية البلاغ. |
el Estado parte presentó sus observaciones el 9 de julio de 2002, pero sin referirse a la solicitud del Comité con respecto a la adopción de medidas de protección provisionales. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف تعليقاتها في 9 تموز/يوليه 2002، دون أن تلبي مع ذلك طلب اللجنة باتخاذ إجراءات مؤقتة لأغراض الحماية. |
El 5 de julio de 2006, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 في 5 تموز/يوليه 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
El 5 de julio de 2006, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 في 5 تموز/يوليه 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.3 El 4 de diciembre de 2007, el Estado parte formuló sus observaciones sobre el fondo de la cuestión. | UN | 4-3 وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية. |
4.1 Con fecha 4 de mayo de 2006 el Estado parte formuló observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 في 4 أيار/مايو 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
El 8 de octubre de 2001, presentó sus comentarios sobre el fondo. | UN | وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على الأسس الموضوعية للشكوى. |