"قدمه رئيس اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • presentado por el Presidente de la Comisión
        
    • presentado por la Presidencia de la Comisión
        
    • preparado por el Presidente de la Comisión
        
    • presentado por el Presidente del Comité
        
    • el Presidente del Comité ad
        
    • del Presidente de la Comisión
        
    • había presentado el Presidente
        
    • que fue presentado por el Presidente
        
    En el párrafo 3 de dicho informe la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión verbal presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas, que fue aprobado por la Comisión sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك التقريـــــر، توصــــي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار شفوي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غيـــــر رسمية، واعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    E/C.10/1994/L.3 8 Proyecto de resolución presentado por el Presidente de la Comisión UN E/C.10/1994/L.3 مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة
    La Comisión reanuda su examen de este tema del programa y tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/68/L.10, que ha sido presentado por el Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/68/L.10 الذي قدمه رئيس اللجنة.
    La Comisión reanuda su examen de este tema del programa y tiene a la vista el proyecto de decisión A/C.5/68/L.26, que ha sido presentado por el Presidente de la Comisión. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/68/L.26 الذي قدمه رئيس اللجنة.
    En su sexta sesión, celebrada el 10 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuestión del Sáhara Occidental " (A/C.4/66/L.5), presentado por la Presidencia de la Comisión. UN 17 - في الجلسة السادسة المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضاً على اللجنة مشروع قرار معنون " مسألة الصحراء الغربية " (A/C.4/66/L.5) قدمه رئيس اللجنة.
    El informe oral presentado por el Presidente de la Comisión Consultiva se publicará como documento oficial y su signatura figurará en el primer párrafo del proyecto de decisión propuesto. UN 27 - وأضافت أن التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس اللجنة الاستشارية سيصدر كوثيقة رسمية وسيدرج رمز الوثيقة في الفقرة الأولى من مشروع المقرر المقترح.
    En la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.53) presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " )A/C.5/50/L.53(، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de Nueva Zelandia presentó un proyecto de decisión titulado " Documentos relacionados con la gestión de los recursos humanos " (A/C.5/50/L.68) presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٦ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل نيوزيلندا مشروع مقرر بعنوان " الوثائق المتصلة بإدارة الموارد البشرية " (A/C.5/50/L.68)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 41ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, el representante del Canadá presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 " (A/C.5/52/L.9), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر، عرض ممثل كندا مشروع القرار المعنون " تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ " A/C.5/52/L.9، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En su 65ª sesión, celebrada el 28 de junio de 2006, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Gastos autorizados para el bienio 2006-2007 " (A/C.5/60/L.44), que fue presentado por el Presidente de la Comisión. UN 4 - في الجلسة 65 المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2006، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " الإذن بالإنفاق لفترة السنتين 2006-2007 " (A/C.5/60/L.44)، قدمه رئيس اللجنة.
    En su 36ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Reforma del régimen de adquisiciones " (A/C.5/61/L.23), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de los Países Bajos. UN 6 - وفي جلستها 36، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " إصلاح نظام الشراء " (A/C.5/61/L.23)، قدمه رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا.
    En su 26ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " (A/C.5/62/L.24), presentado por el Presidente de la Comisión. UN 3 - في الجلسة 26، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا " (A/C.5/62/L.24)، قدمه رئيس اللجنة.
    En su 28ª sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución titulado " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " (A/C.5/63/L.29), que fue presentado por el Presidente de la Comisión. UN 6 - في الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا " (A/C.5/63/L.29)قدمه رئيس اللجنة.
    En su 39ª sesión, celebrada el 27 de marzo de 2009, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/63/L.34), presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Bangladesh. UN 8 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/63/L.34)، قدمه رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل بنغلاديش.
    En su 39ª sesión, celebrada el 27 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Dependencia Común de Inspección " (A/C.5/63/L.36), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Egipto. UN 4 - في الجلسة 39 المعقودة في 27 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة`` (A/C.5/63/L.36) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل مصر.
    En su 37ª sesión, celebrada el 18 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de decisión titulado " Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura " (A/C.5/64/L.56), presentado por el Presidente de la Comisión. UN 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المسائل المرجأة للنظر فيها مستقبلا " (A/C.5/64/L.56)، قدمه رئيس اللجنة.
    En su 15ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan de conferencias " (A/C.5/65/L.7), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante del Senegal. UN 4 - في الجلسة 15، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/65/L.7)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال.
    En su 25a sesión, celebrada el 23 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de decisión titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/66/L.8), presentado por el Presidente de la Comisión. UN 42 - وفي الجلسة 25 المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/C.5/66/L.8)، قدمه رئيس اللجنة.
    En su séptima sesión, celebrada el 15 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Cuestión del Sáhara Occidental " (A/C.4/67/L.4), presentado por la Presidencia de la Comisión. UN 15 - في الجلسة السابعة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " مسألة الصحراء الغربية " (A/C.4/67/L.4) قدمه رئيس اللجنة.
    En la 64ª sesión, celebrada el 6 de junio, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/50/L.55), preparado por el Presidente de la Comisión previa celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " )A/C.5/50/L.55( قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية.
    El documento presentado por el Presidente del Comité Preparatorio es una excelente base de negociación. UN إن النص الذي قدمه رئيس اللجنة التحضيرية يعد في هذا الصدد قاعدة ممتازة للتفاوض.
    Sin embargo, la interpretación hecha de esos medios por el Presidente del Comité ad hoc en su declaración ante el Comité el 9 de agosto de 1996 (reflejada en la sección V del presente informe) aporta garantías adicionales contra el uso indebido o el abuso de los medios técnicos nacionales. UN غير أن تفسير الوسائل التقنية الوطنية الذي قدمه رئيس اللجنة المخصصة في البيان الذي أدلى به أمام اللجنة في ٩ آب/أغسطس ٦٩٩١ والذي ورد في الفرع الخامس من هذا التقرير، يقدم ضمانات إضافية ضد إساءة استخدام هذه الوسائل أو العسف في استخدامها.
    Tomó nota de la presentación del Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Social. UN أحاط علما بالعرض الذي قدمه رئيس اللجنة المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    El Consejo tomó nota de los progresos realizados con respecto a la formulación del proyecto de reglamento por parte de la Comisión Jurídica y Técnica durante la novena sesión y expresó su reconocimiento por el valor informativo del informe que había presentado el Presidente de la Comisión sobre la labor realizada (ISBA/9/C/4). Se solicitaron aclaraciones sobre varios aspectos de la labor de la Comisión. UN 7 - لاحظ المجلس التقدم الذي أحرزته اللجنة القانونية والتقنية فيما يتعلق بصياغة مشروع النظام خلال دورتها التاسعة، وأعرب عن تقديره للتقرير الغني بالمعلومات الذي قدمه رئيس اللجنة بخصوص العمل الذي تم إنجازه (ISBA/9/C/4) والتمست إيضاحات حول العديد من جوانب عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more