"قديسين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Halloween
        
    • Brujas
        
    • santas
        
    • santo
        
    • Santos
        
    Uh, yo estaré con mi madre, uh, viendo el debate, repartiendo caramelos y perdiéndome el primer Halloween de mi hija. Open Subtitles , سأكون في منزل امي , أشاهد المناظرة و أوزع الحلوى و أفتقد أول عيد قديسين لابنتي
    Uh, Sr. Gibbs ... hablenos acerca de ese primer Halloween. Open Subtitles اهه,سيد جيبس .. أخبرنا عن أول عيد قديسين هذا
    Me he perdido el primer Halloween de mi hijo, y el corazón me duele en el pecho, pero, ya sabes, eso no significa nada. Open Subtitles , فاتني اول عيد قديسين لابني , و قلبي يتألم في صدري . . لكن
    Están aquí porque necesitan darle a los chicos una buena Noche de Brujas. Open Subtitles أنت هنا لأنه عليك أن تمنح الفتية عيد قديسين جيد
    Te veré en Noche de Brujas del 2009, idiota. Open Subtitles سوف أراك في عيد قديسين 2009 , أيها الأبلـه
    Odio que morir vuelva santas a las personas. Open Subtitles أكره كيف للموت أن يجعل الناس قديسين.
    Hay que ser muy bueno y hay que estar muerto para convertirse en santo. Open Subtitles انت يجب ان تكوني بخير وعادة الناس الميتة هم من يكونوا قديسين
    Yo no digo que todos los Larrabee hayan sido Santos. Open Subtitles أنا لا أقول أن عائلة لارابيز كلهم قديسين
    Así que me decidí a lanzar 60 huevos a su coche alrededor de Halloween. Open Subtitles لذا قررت أن ألقي 5 درزينات من البيض على سيارته كل عيد قديسين
    Fue el peor Halloween de la historia. Open Subtitles كان أسوأ عيد قديسين على الإطلاق
    Aquí, aquí chicos. Coged caramelos. Feliz Halloween. Open Subtitles حسناً، تفضلوا حلواكم عيد قديسين سعيد
    ¿Como regalo por ser tan servicial? Hola. Feliz Halloween. Gracias. Open Subtitles كمكافأة لكوني مفيدة للغاية مرحباً عيد قديسين سعيد شكراً لكِ
    ¿Pudo ser alguna travesura de Halloween que alguien llevo demasiado lejos? Open Subtitles أيمكن أن تكون خدعة عيد قديسين تم المبالغة فيها ؟
    ¿Tendrás algún disfraz de Halloween para un niño de nueve años? Open Subtitles أتملكين أزياء عيد قديسين لصبي عمره تسع سنوات؟
    Hola, chicos, feliz Halloween. Open Subtitles مرحباً .. عيد قديسين سعيد شكراً لقدومكم
    ¡Oh! , Srta. Tate ¡Feliz Halloween! Open Subtitles سيده تايت عيد قديسين سعيد
    Dan, ¿recuerdas que, de pequeños, cuando llegaba Halloween... me dabas unos sustos del demonio? Open Subtitles "دان"، تذكر عندما كنا أطفالاً كنت في كل عيد قديسين تحاول تخويفي حتى أسقط من الجزع؟
    ¡Feliz Noche de Brujas para todos! Ah, eso es genial. Open Subtitles عيد قديسين سعيد يا قوم هذا رائع
    Todo bien. Feliz Noche de Brujas. Open Subtitles لا مشكلة عيد قديسين سعيد
    Necesitas hacer una fiesta de Noche de Brujas para los chicos y a todos en este vecindario que pasaron la noche buscándolos sin mencionarme. Open Subtitles ... عليك أن تقيم حفلة عيد قديسين للفتية و ... كل من قضى الليل كله في هذا الحي و هو ينظر إليهم بما فيهم أنا
    ¡Ésta es la mejor Noche de Brujas de todos los tiempos! Open Subtitles هذا أفضل عيد قديسين قضيته في حياتي
    Son santas. Open Subtitles هم قديسين.
    Uno tiene que ser muy bueno... y normalmente una persona muy muerta para convertirte en santo. Open Subtitles انت يجب ان تكوني بخير وعادة الناس الميتة هم من يكونوا قديسين
    Ayer dos hombres con nombres de Santos llegaron a Moscú. Open Subtitles رجلان بأسماء قديسين سافروا بالامس الى موسكو البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more