"قدّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ha
        
    • podría
        
    • he
        
    • han
        
    Este lugar ha estado desocupado desde hace unos meses Le informé a los propietarios, ellos son buenas personas. Open Subtitles هذا المكان عاطلاً مُنذ أشهر ، قدّ أخطرت الملاّك بأنكَ ستسكنه ، إنهم أناس طيبون.
    Tal vez ahora que lo ha hecho, su magia ya no funciona. Open Subtitles ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل.
    Bueno, creo que por fin podría hacerlo. Él no está escondiendo nada. Open Subtitles حسنٌ، أظنني أخيراً قدّ أؤمن بهم، إنّه لا يخفي شيئاً.
    Vale. ¿Estás diciendo que el asesino podría - estar en cualquier lado? Open Subtitles ما تريدين قوله بأنّ القاتل قدّ يكون هنا بمكانٍ ما؟
    Nunca he dicho que hubiese visto extraterrestres, lo que vi fue un ovni. Open Subtitles لمّ أقل قط أنـّي رأيتُ فضائيين، قدّ رأيت طائرة مجهولة المّاهية.
    - Sí. he hablado con él. O sea que sus pruebas son fabricadas. Open Subtitles قدّ تحدثتُ إلى الرجل، ممّا يعني أنّ دليلكَ قدّ تمّ تخليقه.
    Vanuatu promueve la democracia y los conceptos de buena gobernanza y transparencia, pero esos principios transcendentales han de ajustarse a los sistemas tradicionales sin afectar su pertinencia e importancia. UN وفانواتو تعتنق الديمقراطية وفكرتي الحكم الرشيد والشفافية، ولكن يجب أن يقدَّ هذان المبدآن البعيدا الأثر على قدّ النظم التقليدية، بدون التأثير في وثاقة صلتها ومغزاها.
    Sin ella me tengo que ir, no hago al serviros falta, porque hermosura tan alta con almas se ha de servir. Open Subtitles لقد حاولت الرحيـّل بدونها وها قدّ فعلتّ لستُ مخطىء بحبكِ، وجمالك هذه هيّ أوامر الروح بذاتها
    Yo sé que a casi todos en este cuarto... Les ha dado un codazo... en algún momento. Open Subtitles الآن انظروا ، أعلم بأن كل واحدٍ منكم في هذه الغرفه قدّ تلقّى لكمه من هذا الرجل ، في وقتٍ من الأوقات
    Me temo que alguien de tu empresa la ha filtrado. Open Subtitles أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها
    La Policía ha venido a hablar conmigo de la chica desaparecida. - Pero eso ya lo sabías. Open Subtitles قدّ تحدثت الشرطة إليّ عن الفتاه المفودة، لكنكَ تعرف ذلك سلفاً.
    Pero bueno, cómo ha llegado a ser así no creo que sea un misterio que se pueda resolver. Open Subtitles الآن ، كيف وصل إلى هذا الدرب ، حسنٌ لمّ أظن أنّ هذا السر الغامض قدّ يحلّه أحدهم.
    Lo que tú sabes sobre los magos podría caber dentro de una taza comparado con la inmensidad de la noche Open Subtitles مدىعلمكَعن العرّافينينحصر، فيما قدّ يتلائم بالوضع داخل فنجان منالشايبخصلةمنالليل.
    podría perderlo todo ante otro casino. En el peor de los casos, pierdo mi permiso para jugar. Open Subtitles قدّأخسركلّشيء ،لتمتدخسارتىلناديقمارآخر ، الخسارة الأسوء ، أنّ قدّ أخسر رخصة المُقامرة.
    Si no fuera porque yo soborno a los occidentales... ¿Crees que alguien podría enseñar artes marciales en paz? Open Subtitles لولا إرضائنا للغربيين أتظن أنّ هنالك من قدّ يمكنه تدريب فنون القتال فى سلام؟
    Nos dijo que había visto algo y nos preguntó qué podría ser. Open Subtitles حسنٌ ، قدّ قال أنـّه رآي شيءً و سألنا عمّا عساه أنّ يكون.
    Quién hubiera soñado que el Buscador podría caminar 12 días sin parar a salvar a niños o animales en dificultades. Open Subtitles من عساه أنّ يتخيّل بأن الباحث قدّ يسافر 12 يوماً من دون توقف. لمساعدة الأطفال، أو حيوانات ريفية بائسة.
    he arreglado el vestido. Puedes quedártelo. Open Subtitles قدّ أصلحت الثوب ، على الرحب أن تحتقظي بهِ.
    Hombre, le he dejado al gerente de la propiedad tres mensajes ahora. Open Subtitles يارجل,قدّ تركتُثلاثةرسائل ، لمديرالملكيةحتىالآن.
    Te he dicho que no hagas estos esfuerzos. ¿Cómo te estás sintiendo? Open Subtitles قدّ أخبرتكِ بألاّ تجهدي نفسكِ، كيف تشعرين؟
    Me he enfrentado con esta clase de oponentes muchas veces antes. Había sables entonces, no sillas. Open Subtitles قدّ خضت مثل هذهِ النزالات عدّة مرّات فيمَ مضى، و كانت هنالك أنصال بارزة ، و ليس مُجرّد عصي.
    Vale, me han pillado. Estoy al tanto. Tengo mis contactos. Open Subtitles حسنٌ ، قدّ نلتم منّي، أعلم ، فلديّ مصادري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more