Este lugar ha estado desocupado desde hace unos meses Le informé a los propietarios, ellos son buenas personas. | Open Subtitles | هذا المكان عاطلاً مُنذ أشهر ، قدّ أخطرت الملاّك بأنكَ ستسكنه ، إنهم أناس طيبون. |
Tal vez ahora que lo ha hecho, su magia ya no funciona. | Open Subtitles | ربما قدّ أنتها دورها الآن، و بات سحرها غير عامل. |
Bueno, creo que por fin podría hacerlo. Él no está escondiendo nada. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنني أخيراً قدّ أؤمن بهم، إنّه لا يخفي شيئاً. |
Vale. ¿Estás diciendo que el asesino podría - estar en cualquier lado? | Open Subtitles | ما تريدين قوله بأنّ القاتل قدّ يكون هنا بمكانٍ ما؟ |
Nunca he dicho que hubiese visto extraterrestres, lo que vi fue un ovni. | Open Subtitles | لمّ أقل قط أنـّي رأيتُ فضائيين، قدّ رأيت طائرة مجهولة المّاهية. |
- Sí. he hablado con él. O sea que sus pruebas son fabricadas. | Open Subtitles | قدّ تحدثتُ إلى الرجل، ممّا يعني أنّ دليلكَ قدّ تمّ تخليقه. |
Vanuatu promueve la democracia y los conceptos de buena gobernanza y transparencia, pero esos principios transcendentales han de ajustarse a los sistemas tradicionales sin afectar su pertinencia e importancia. | UN | وفانواتو تعتنق الديمقراطية وفكرتي الحكم الرشيد والشفافية، ولكن يجب أن يقدَّ هذان المبدآن البعيدا الأثر على قدّ النظم التقليدية، بدون التأثير في وثاقة صلتها ومغزاها. |
Sin ella me tengo que ir, no hago al serviros falta, porque hermosura tan alta con almas se ha de servir. | Open Subtitles | لقد حاولت الرحيـّل بدونها وها قدّ فعلتّ لستُ مخطىء بحبكِ، وجمالك هذه هيّ أوامر الروح بذاتها |
Yo sé que a casi todos en este cuarto... Les ha dado un codazo... en algún momento. | Open Subtitles | الآن انظروا ، أعلم بأن كل واحدٍ منكم في هذه الغرفه قدّ تلقّى لكمه من هذا الرجل ، في وقتٍ من الأوقات |
Me temo que alguien de tu empresa la ha filtrado. | Open Subtitles | أخشى أنّ ثمّة شخص ما في شركتك قدّ سرّبها |
La Policía ha venido a hablar conmigo de la chica desaparecida. - Pero eso ya lo sabías. | Open Subtitles | قدّ تحدثت الشرطة إليّ عن الفتاه المفودة، لكنكَ تعرف ذلك سلفاً. |
Pero bueno, cómo ha llegado a ser así no creo que sea un misterio que se pueda resolver. | Open Subtitles | الآن ، كيف وصل إلى هذا الدرب ، حسنٌ لمّ أظن أنّ هذا السر الغامض قدّ يحلّه أحدهم. |
Lo que tú sabes sobre los magos podría caber dentro de una taza comparado con la inmensidad de la noche | Open Subtitles | مدىعلمكَعن العرّافينينحصر، فيما قدّ يتلائم بالوضع داخل فنجان منالشايبخصلةمنالليل. |
podría perderlo todo ante otro casino. En el peor de los casos, pierdo mi permiso para jugar. | Open Subtitles | قدّأخسركلّشيء ،لتمتدخسارتىلناديقمارآخر ، الخسارة الأسوء ، أنّ قدّ أخسر رخصة المُقامرة. |
Si no fuera porque yo soborno a los occidentales... ¿Crees que alguien podría enseñar artes marciales en paz? | Open Subtitles | لولا إرضائنا للغربيين أتظن أنّ هنالك من قدّ يمكنه تدريب فنون القتال فى سلام؟ |
Nos dijo que había visto algo y nos preguntó qué podría ser. | Open Subtitles | حسنٌ ، قدّ قال أنـّه رآي شيءً و سألنا عمّا عساه أنّ يكون. |
Quién hubiera soñado que el Buscador podría caminar 12 días sin parar a salvar a niños o animales en dificultades. | Open Subtitles | من عساه أنّ يتخيّل بأن الباحث قدّ يسافر 12 يوماً من دون توقف. لمساعدة الأطفال، أو حيوانات ريفية بائسة. |
he arreglado el vestido. Puedes quedártelo. | Open Subtitles | قدّ أصلحت الثوب ، على الرحب أن تحتقظي بهِ. |
Hombre, le he dejado al gerente de la propiedad tres mensajes ahora. | Open Subtitles | يارجل,قدّ تركتُثلاثةرسائل ، لمديرالملكيةحتىالآن. |
Te he dicho que no hagas estos esfuerzos. ¿Cómo te estás sintiendo? | Open Subtitles | قدّ أخبرتكِ بألاّ تجهدي نفسكِ، كيف تشعرين؟ |
Me he enfrentado con esta clase de oponentes muchas veces antes. Había sables entonces, no sillas. | Open Subtitles | قدّ خضت مثل هذهِ النزالات عدّة مرّات فيمَ مضى، و كانت هنالك أنصال بارزة ، و ليس مُجرّد عصي. |
Vale, me han pillado. Estoy al tanto. Tengo mis contactos. | Open Subtitles | حسنٌ ، قدّ نلتم منّي، أعلم ، فلديّ مصادري. |