6.1. el Estado parte presentó observaciones adicionales el 26 de enero de 2004. | UN | 6-1 قدّمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية في 26 كانون الثاني/يناير 2004. |
6.1. El 31 de agosto de 2006 el Estado parte presentó sus observaciones sobre los comentarios del abogado. | UN | 6-1 في 31 آب/أغسطس 2006، قدّمت الدولة الطرف تعليقات على أقوال المحامي. |
4.9. El 15 de febrero de 2007, el Estado parte presentó observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 4-9 وفي 15 شباط/فبراير 2007 قدّمت الدولة الطرف ملاحظات تتعلق بالأسس الموضوعية للبلاغ. |
7.1 El 25 de septiembre de 2006 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
El 21 de octubre de 2008, el Estado parte envió una respuesta suplementaria. | UN | في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدّمت الدولة الطرف رداً تكميلياً. |
4.1 El 9 de octubre de 2006, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación. | UN | 4-1 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
7.1 El 25 de septiembre de 2006 el Estado parte presentó sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. | UN | 7-1 في 25 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ. |
4.1 El 9 de octubre de 2006, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación. | UN | 4-1 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
4.1 Mediante nota verbal de 9 de septiembre de 2011, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y sobre el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في مذكرة شفوية مؤرخة في 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
el Estado parte presentó observaciones adicionales mediante una nota verbal de 9 de mayo de 2012. | UN | قدّمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية في مذكرتها المؤرخة 9 أيار/مايو 2012. |
4.1 Mediante nota verbal de 9 de septiembre de 2011, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y sobre el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في مذكرة شفوية مؤرخة في 9 أيلول/سبتمبر 2011. |
4.1 El 9 de junio de 2009, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo. | UN | 4-1 في 9 حزيران/يونيه 2009، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية. |
4.1 En una nota verbal de 21 de mayo de 2009, el Estado parte presentó sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. | UN | 4-1 بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 21 أيار/مايو 2009، قدّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
6.1 El 5 de diciembre de 2012, el Estado parte presentó nuevas observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la queja. | UN | 6-1 قدّمت الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 ملاحظات إضافية بشأن مقبولية الشكوى وأُسسها الموضوعية. |
6.1 El 5 de diciembre de 2012, el Estado parte presentó nuevas observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la queja. | UN | 6-1 قدّمت الدولة الطرف في 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 ملاحظات إضافية بشأن مقبولية الشكوى وأُسسها الموضوعية. |
El 29 de enero de 2014, el Estado parte presentó sus comentarios y observaciones sobre el informe del Comité. | UN | وفي 29 كانون الثاني/ يناير 2014، قدّمت الدولة الطرف تعليقاتها وملاحظاتها على تقرير اللجنة. |
4.6 El 18 de enero de 2007, el Estado parte presentó nueva información. | UN | 4-6 وفي 18 كانون الثاني/يناير 2007، قدّمت الدولة الطرف معلومات إضافية أوضحت فيها أن المحكمة العليا في أوزبكستان قد أعادت النظر في قضية ن. |
4.6 El 18 de enero de 2007, el Estado parte presentó nueva información. | UN | 4-6 وفي 18 كانون الثاني/يناير 2007، قدّمت الدولة الطرف معلومات إضافية أوضحت فيها أن المحكمة العليا في أوزبكستان قد أعادت النظر في قضية ن. |
8.1 El 19 de mayo de 2009, el Estado parte presentó nuevas observaciones sobre el fondo, en respuesta a las preguntas que había planteado el Comité en su decisión sobre la admisibilidad. | UN | 8-1 في 19 أيار/مايو 2009، قدّمت الدولة الطرف تعليقات أخرى بشأن الأسس الموضوعية، وذلك في ردّها على الأسئلة التي وجهتها اللجنة في قرارها بعدم المقبولية. |
El 21 de octubre de 2008, el Estado parte envió una respuesta suplementaria. | UN | في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدّمت الدولة الطرف رداً تكميلياً. |
El 21 de octubre de 2008, el Estado parte envió una respuesta suplementaria. | UN | في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدّمت الدولة الطرف رداً تكميلياً. |