"قدّمه ممثل" - Translation from Arabic to Spanish

    • por el representante de
        
    • a cargo del representante de
        
    • a cargo del representante del
        
    • por el representante del
        
    • presentado por la representante de
        
    b) " Estudio del Centro Aeroespacial Alemán (DLR): servicio completo en materia de desechos espaciales " , por el representante de Alemania; UN (ب) " دراسة للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي: خدمة شاملة لحل مشكلة الحطام الفضائي " ، قدّمه ممثل ألمانيا؛
    b) " Actividades realizadas en Francia en relación con los desechos espaciales en 2008 " , por el representante de Francia; UN (ب) " الأنشطة المتعلقة بالحطام الفضائي المضطلع بها في فرنسا في عام 2008 " ، قدّمه ممثل فرنسا؛
    c) " La misión PICARD " , por el representante de Francia; UN (ج) " بعثة بيكار (PICARD) " ، قدّمه ممثل فرنسا؛
    d) " Sistema aeroespacial internacional de vigilancia mundial: nuevo enfoque de la gestión de desastres " , a cargo del representante de la Federación de Rusia. UN (د) " نظام الرصد الشامل الدولي من الفضاء الجوي: نهج جديد في تناول مسألة إدارة الكوارث " ، قدّمه ممثل الاتحاد الروسي.
    e) " Beneficios terrestres de las investigaciones sobre construcciones extraterrestres " , a cargo del representante de Turquía; UN (ﻫ) " المنافع الأرضية للبحوث المتعلقة بالإنشاءات خارج كوكب الأرض " ، قدّمه ممثل تركيا؛
    a) " Situación real de la órbita geoestacionaria " , a cargo del representante de la República Checa; UN (أ) " الحالة الفعلية في المدار الثابت بالنسبة للأرض " ، قدّمه ممثل الجمهورية التشيكية؛
    e) " El regreso de Hayabusa el 13 de junio de 2010 " , a cargo del representante del Japón; UN (ﻫ) " عودة المسبار هايابوسا في 13 حزيران/يونيه 2010 إلى الغلاف الجوي " ، قدّمه ممثل اليابان؛
    d) " El explorador lunar KAGUYA: primeros resultados tras un año en funcionamiento " , por el representante del Japón. UN (د) " المستكشف القمري كاغويا (KAGUYA): عمله على مدى سنة ونتائجه المبكرة " ، قدّمه ممثل اليابان.
    72. El Presidente dice que la propuesta planteada por el representante de la República Islámica del Irán se tendrá en cuenta. UN 72 - الرئيس: قال إن الاقتراح الذي قدّمه ممثل جمهورية إيران الإسلامية سوف يكون موضع الاعتبار.
    a) " El programa espacial de Argelia " , por el representante de Argelia; UN (أ) " البرنامج الفضائي الجزائري " ، قدّمه ممثل الجزائر؛
    b) " FIDAE 2004: Feria Internacional del Aire y del Espacio " , por el representante de Chile; UN (ب) " المعرض الدولي للطيران والفضاء لعام 2004 " (FIDAE 2004)، قدّمه ممثل شيلي؛
    d) " Un nuevo espíritu de descubrimiento: la visión estadounidense de la exploración espacial " , por el representante de los Estados Unidos; UN (د) " روح استكشافية جديدة: الرؤية الأمريكية لاستكشاف الفضاء " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة؛
    e) " Exploración de Marte " , por el representante de la ESA. UN (ﻫ) " استكشاف المريخ " ، قدّمه ممثل الإيسا.
    a) " Observación de la Tierra para la gestión del agua: perspectivas de la India " , por el representante de la India; UN (أ) " رصد الأرض لأغراض إدارة المياه: وجهات نظر من الهند " ، قدّمه ممثل الهند؛
    b) " Investigaciones de los Estados Unidos en materia de desechos espaciales " , a cargo del representante de los Estados Unidos; UN (ب) " بحوث الولايات المتحدة في مجال الحطام الفضائي " ، قدّمه ممثل الولايات المتحدة؛
    c) " Actividades en materia de reducción de los desechos espaciales realizadas recientemente en Francia " , a cargo del representante de Francia; UN (ج) " أنشطة تخفيف الحطام الفضائي الأخيرة في فرنسا " ، قدّمه ممثل فرنسا؛
    d) " El nuevo programa espacial de la Federación de Rusia y el problema de los desechos espaciales " , a cargo del representante de la Federación de Rusia. UN (د) " البرنامج الفضائي الجديد للاتحاد الروسي ومشكلة الحطام الفضائي " ، قدّمه ممثل الاتحاد الروسي.
    b) " Sistema especial de comunicaciones por satélite para el desarrollo de servicios de telemedicina en la Federación de Rusia " , a cargo del representante de la Federación de Rusia; UN (ب) " نظام الاتصالات الساتلية الخاص لتطوير خدمات التطبيب عن بُعد في الاتحاد الروسي " ، قدّمه ممثل الاتحاد الروسي؛
    a) " La aplicación de la tecnología espacial a la implantación en Indonesia del sistema de alerta temprana contra " maremotos " , a cargo del representante de Indonesia; UN (أ) " تطبيق تكنولوجيا الفضاء من أجل إنشاء نظام إندونيسيا للإنذار المبكر بالتسونامي " ، قدّمه ممثل إندونيسيا؛
    c) " Actividades espaciales de los estudiantes de la Universidad de Tecnología de Varsovia " , a cargo del representante de Polonia; UN (ج) " الأنشطة الفضائية لطلاب جامعة وارسو للتكنولوجيا " ، قدّمه ممثل بولندا؛
    b) " Actividades relacionadas con los objetos cercanos a la Tierra en el Reino Unido " , a cargo del representante del Reino Unido; UN (ب) " الأنشطة المضطلع بها في المملكة المتحدة بشأن الأجسام القريبة من الأرض " ، قدّمه ممثل المملكة المتحدة؛
    c) " Presentación del Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón y sus actividades " , por el representante del Japón; UN (ج) " عرض أولي عن الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي ونشاطها " ، قدّمه ممثل اليابان؛
    En su 20ª sesión, celebrada el 2 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo " (A/C.5/66/L.5), presentado por la representante de Serbia y Vicepresidenta de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 20 المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر مشروع قرار معنون ' ' تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية`` (A/C.5/66/L.5) قدّمه ممثل صربيا ونائب رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more