"قدّم الأمين العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Secretario General presentó
        
    • el Secretario General ha presentado
        
    Hace poco, el Secretario General presentó su informe anual sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas (A/62/170 y adiciones). UN وفي الفترة الأخيرة، قدّم الأمين العام تقريره السنوي عن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية A/62/170 وإضافاته.
    el Secretario General presentó a la Asamblea un nuevo informe sobre la cuestión en 1990. Durante ese período de sesiones, la Asamblea decidió aplazar indefinidamente el proceso de armonización. UN وفي عام 1990، قدّم الأمين العام تقريراً آخر عن الموضوع إلى الجمعية العامة(10)، التي قررت في تلك الدورة تأجيل عملية التنسيق إلى أجل غير مسمى.
    En respuesta a esa petición, el Secretario General presentó un informe sobre la reforma del sistema de justicia interno en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN واستجابة لهذا الطلب، قدّم الأمين العام تقريراً عن إصلاح نظام العدل الداخلي في الأمانة العامة للأمم المتحدة(12).
    25. el Secretario General ha presentado un informe al Consejo de Derechos Humanos sobre el estado de la aplicación del párrafo 3 de la resolución S-12/1 del Consejo (A/HRC/13/55). UN 25- قدّم الأمين العام تقريراً إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن حالة تنفيذ الفقرة 3 من قرار المجلس دإ-12-1 (A/HRC/13/55).
    De conformidad con la resolución 61/245 de la Asamblea General, el Secretario General ha presentado su informe sobre el marco para la rendición de cuentas, marco para la gestión del riesgo institucional y de control interno y marco para la gestión basada en los resultados (A/62/701). UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 61/245، قدّم الأمين العام تقريره عن إطار المساءلة وإطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية وإطار الإدارة القائمة على النتائج (A/62/701).
    Hace un año el Secretario General presentó a la Asamblea un nuevo programa de reforma (véase A/57/387). UN لقد قدّم الأمين العام إلىا لجمعية العامة قبل عام من الآن برنامجا إصلاحيا جديدا (انظر A/57/387).
    el Secretario General presentó el plan de organización de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo al Consejo de Seguridad, que lo hizo suyo (S/2004/642). UN 146- وقد قدّم الأمين العام الخطة التنفيذية التي أعدتها الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب إلى مجلس الأمن، وأقرها المجلس بعد ذلك (S/2004/642).
    En marzo de 2006 el Secretario General presentó un informe (E/CN.4/2006/84) sobre la aplicación del Plan y las actividades del Asesor Especial. UN وفي آذار/مارس 2006، قدّم الأمين العام تقريراً (E/CN.4/2006/84) عن تنفيذ الخطة وأنشطة المستشار الخاص.
    Como ya se indicó (véase párr. 60 supra), el 12 de junio de 1999 el Secretario General presentó al Consejo de Seguridad su concepto operacional preliminar para la organización general de la presencia civil bajo la UNMIK. UN ومثلما ذُكر أعلاه (انظر الفقرة 60)، قدّم الأمين العام في 12 حزيران/يونيه 1999 إلى مجلس الأمن مفهومه التنفيذي الأولي للتنظيم العام للوجود المدني في إطار بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    En la 92ª sesión de la Asamblea, el Secretario General presentó su informe anual a la Asamblea (ISBA/10/A/3), con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 166 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN 17 - في الجلسة 92 للجمعية العامة، قدّم الأمين العام تقريره السنوي إلى الجمعية (ISBA/10/A/3)، وفقا لمتطلبات الفقرة 4 من المادة 166 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    El 12 de septiembre de 2003, el Secretario General presentó un informe provisional (A/58/365-S/2003/888) sobre la prevención de los conflictos armados a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 2003، قدّم الأمين العام إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة تقريراً مؤقتاً (A/58/365-S/2003/888) عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    En 2003, el Secretario General presentó a la Asamblea un informe que contenía una evaluación quinquenal de la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones (A/58/253). UN وفي عام 2003، قدّم الأمين العام إلى الجمعية تقريرا احتوى على تقييم خمسي لتنفيذ حصيلة الدورة الاستثنائية العشرين (A/58/253).
    En octubre de 2001, el Secretario General presentó un informe a la Comisión sobre los locales de oficinas de las Naciones Unidas en Nairobi, en que se determinó que se necesitaban 11.045 metros cuadrados de espacio adicional en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 34 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2001، قدّم الأمين العام إلى اللجنة تقريرا عن أماكن مكاتب الأمم المتحدة في نيروبي ورد فيه أن هناك حاجة إلى حيز إضافي مساحته 045 11 مترا مربعا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    De conformidad con el plan de acción, en la mitad del Segundo Decenio el Secretario General presentó a la Asamblea General un informe sobre su aplicación, así como sobre las sugerencias y tendencias que se habían manifestado en las deliberaciones de órganos de las Naciones Unidas y de los organismos especializados, que figuraba en el documento A/60/71, de 5 de abril de 2005. UN 4 - وعملا بخطة العمل، قدّم الأمين العام إلى الجمعية العامة، في منتصف العقد الثاني، تقريرا عن تنفيذ خطة العمل هذه وعن المقترحات والاتجاهات التي انبثقت من مداولات أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، الواردة في الوثيقة A/60/71 المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2005.
    En su informe posterior sobre los costos asociados (A/63/582), el Secretario General presentó los costos previstos revisados para 2008-2013. UN 5 - وفي تقريره اللاحق بشأن التكاليف المرتبطة بالمشروع (A/63/582)، قدّم الأمين العام بيان التكاليف المتوقعة المنقحة للفترة 2008-2013.
    El 14 de julio, el Secretario General presentó al Consejo un informe sobre la opinión consultiva de la Sala de Controversias de los Fondos Marinos, aprobada el 1 de febrero de 2011 (ISBA/17/C/6-ISBA/17/LTC/5). UN 8 - في 14 تموز/يوليه، قدّم الأمين العام للمجلس تقريراً عن الفتوى الصادرة عن غرفة منازعات قاع البحار، التي اعتُمدت في 1 شباط/فبراير 2011 (ISBA/17/C/6-ISBA/17/LTC/5).
    Como solicitaron los Estados Miembros en la resolución 64/289 de la Asamblea General, el Secretario General presentó un informe sobre el mecanismo de evaluación de todo el sistema (A/67/93-E/2012/79). UN 82 - بناء على طلب قدمته الدول الأعضاء في قرار الجمعية العامة 64/289، قدّم الأمين العام تقريرا عن إنشاء آلية تقييم على نطاق المنظومة (A/67/93 - E/2012/79).
    De conformidad con el párrafo 273 del documento final, el Secretario General presentó un informe sobre las opciones para crear un mecanismo de facilitación que promoviera el desarrollo, la transferencia y la difusión de tecnologías limpias y ambientalmente racionales (A/67/348). UN واستجابة لما ورد في الفقرة 273 من الوثيقة الختامية، قدّم الأمين العام تقريرا عن الخيارات المتاحة لإنشاء آلية تيسير تساعد على تطوير التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئيا ونقلها ونشرها (A/67/348).
    2. el Secretario General ha presentado a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones el informe anual de los presidentes de los órganos de tratados de derechos humanos, que contiene el informe sobre su 21ª reunión, así como sobre las reuniones octava y novena de los comités de los órganos de tratados de derechos humanos, y por lo tanto, la información más reciente disponible. UN 2- وقد قدّم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين التقرير السنوي لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان الذي يتضمن التقرير المتعلق باجتماعهم الحادي والعشين فضلاً عن الاجتماعين الثامن والتاسع المشتركين بين اللجان التابعة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان، ومن ثم آخر المعلومات المتاحة.
    De conformidad con la solicitud formulada por la Asamblea General en su resolución 64/269, el Secretario General ha presentado el cuarto informe anual sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/68/637 y Corr.1). UN وعملا بطلب الجمعية العامة في قرارها 64/269، قدّم الأمين العام تقريره المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ الاستراتيجية (A/68/637 و Corr.1).
    El Consejo asumió la responsabilidad de los informes y estudios de mecanismos y mandatos que había heredado de la Comisión. Conforme a la solicitud del Consejo de seguir cumpliendo sus actividades, de conformidad con todas las decisiones anteriores de la Comisión, el Secretario General ha presentado al Consejo informes anuales sobre la pena capital. UN واضطلع المجلس بالمسؤولية عن التقارير والدراسات الخاصة بالآليات والاختصاصات التي ورثها من اللجنة.() وعملا بطلب المجلس الخاص بمواصلة تنفيذ أنشطته، وفقا لجميع مقررات اللجنة السابقة، قدّم الأمين العام إلى المجلس تقارير سنوية عن عقوبة الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more