"قد أعد في" - Translation from Arabic to Spanish

    • había preparado en
        
    • había sido preparado en
        
    • elaborado en
        
    • ha sido preparado en
        
    • se preparó en
        
    • se había preparado al
        
    • han sido elaborados en
        
    • fue preparado en
        
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26592) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26592) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/26608) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/26608)، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/391) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/391)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/23461) que había sido preparado en consultas anteriores celebradas entre los miembros del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23461)، كان قد أعد في مشاورات سابقة جرت فيما بين أعضاء المجلس.
    Asimismo, el informe inicial fue elaborado en febrero de 1994 y en consecuencia, es preciso actualizarlo. UN ولما كان التقرير اﻷولي قد أعد في شباط/فبراير ١٩٩٤، فإنه يتعين بالتالي استكماله أيضا.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/433), que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/433)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo de Seguridad el texto de un proyecto de resolución (S/1994/532) que se había preparado en el curso de las consultas previas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/532( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo de Seguridad el texto de un proyecto de resolución (S/1994/538) que se había preparado en el curso de las consultas previas celebradas por el Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/1994/538( كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة التي أجراها المجلس.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1994/96), que se había preparado en consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1994/96) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/1994/115), que se había preparado en consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار (S/1994/115)، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1994/188), que se había preparado en consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/1994/188)، كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/1995/676) que se había preparado en el curso de consultas previas del Consejo. UN ووجــه الرئيـس الانتبــاه إلى نص مشـروع قــرار (S/1995/676)، كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/521) que se había preparado en el curso de las consultas previas. UN ووجﱠه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/1995/521( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1996/57) que se había preparado en el curso de las consultas previas. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار )S/1996/57( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1995/816) que se había preparado en el curso de las consultas previas, y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/1995/816) كان قد أعد في غضون مشاورات المجلس السابقة، وجرى طرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/23461) que había sido preparado en consultas anteriores del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار (S/23461)، كان قد أعد في أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    El Presidente también señaló a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución (S/25306) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/25306( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención de los miembros un proyecto de resolución (S/1999/834) elaborado en el curso de las consultas previas del Consejo, que sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/834) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2003/895, que ha sido preparado en las consultas previas del Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار يرد في الوثيقة S/2003/895، كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Señala que tal vez haya que moderar las expectativas dado que el documento en cuestión se preparó en muy poco tiempo. UN واقترح بألا يبالغ اﻷعضاء في توقعاتهم بالنظر إلى أن النص المعني قد أعد في وقت وجيز جدا.
    La evaluación anterior se había preparado al 31 de diciembre de 1997 y sus resultados se transmitieron a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 19983. UN وكان التقييم السابق قد أعد في 31 كانون الأول/ديسمبر 1997وأُبلغت الجمعية العامة بنتائجه في دورتها الثالثة والخمسين في عام 1998().
    Este descuido resulta mucho más desconcertante ya que varios de los documentos han sido elaborados en países donde hay pruebas de una disminución en las redes " tradicionales " de seguridad social como resultado del desmoronamiento del sistema de familia extensa, la urbanización, la migración rural o las dificultades económicas. UN ومما يزيد الحيرة بشأن هذا السهو أن عددا من هذه الورقات قد أعد في بلدان يوجد فيها ما يدل على تقلص شبكات الأمان الاجتماعي " التقليدية " ، بسبب انهيار نظام الأسرة الممتدة، والتمدن، والهجرة من المناطق الريفية، والمصاعب الاقتصادية.
    El Presidente señaló a la atención el texto de un proyecto de resolución (S/1994/285), que fue preparado en el transcurso de las consultas anteriores en el Consejo. UN ووجه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار (S/1994/285) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more