"قد تكونين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Podrías ser
        
    • podrías estar
        
    • Puedes ser
        
    • Podrías tener
        
    • podría ser
        
    • Quizá tengas
        
    • Puede que seas
        
    • Puede que tengas
        
    • puede que tú
        
    Y si estás sentada ahí con una sonrisita valiente y un moño festivo pues, Podrías ser la bella del baile. Open Subtitles و ان جلست هناك بابتسامة شجاعة قليلا و روح احتفالية لماذا, قد تكونين حسناء أكثر من الكرة
    Sí, Podrías ser una de esas mujeres calvas cuya belleza reside en los aros. Open Subtitles نعم, قد تكونين احدى اولئك النساء الرائعات الذين يهتمون بالأقراط فقط
    podrías estar fumando un cigarrillo y explotar mientras se fuga gas por valor de 65 centavos. Open Subtitles الواحدةصباحاً قد تكونين تدخنين سيجارة و تنفجر بعد تسحب الغاز
    podrías estar en shock ¿sabes? Open Subtitles ــ قد تكونين تحت تأثير الصدمة ــ أنا بخير
    Puedes ser más fuerte, es verdad, sólo con los ideales, los que compartimos. Open Subtitles قد تكونين أقوى،هذا صحيح،و لكن. المفاهيم،المفاهيم مشتركة فيما بيننا.
    Pensé que Podrías tener hambre también tu. Open Subtitles فكرت أنّك قد تكونين جائعة أيضاً
    Bueno, Hollister, podría ser la persona más sana que he visto en mucho tiempo. Open Subtitles حسنا، هوليستير قد تكونين أكثر شخص يتمتع بالصحة لم أر مثله يوماً
    Sé que nos resulta difícil que quedes embarazada pero Podrías ser tú, cariño. Open Subtitles أعرف أننا نجد صعوبة في تحقيق الحمل لكن قد تكونين أنت السبب في ذلك
    Creo que tú Podrías ser la primera luz... que ha visto esta familia en largo, largo tiempo. Open Subtitles أطنكِ قد تكونين البقعة المشرقة الأولى شهدتها هذه العائلة منذ أمدٍ طويل
    Jamás gané en ese lugar. Podrías ser mi pata de conejo. Open Subtitles لم أفز أبدا في ذلك المكان قد تكونين جالبة الحظ لي
    Puede ser por alguien más poderoso o incluso Podrías ser tú. Open Subtitles قد يكون من قبل شخصٍ أكثر قوةٍ أو حتى قد تكونين أنتِ
    Estaba tonteando. Dijiste que podrías estar embarazada. Open Subtitles كنت ألهو فحسب، بعد أن قلتِ أنكِ قد تكونين حاملا ً
    Tu podrías estar de acuerdo con esto, pero tu madre nunca va a estan de acuerdo con apartarte de las cosas de la boda. Open Subtitles قد تكونين موافقة على هذا لكن والدتك لن توافق على أخذك بعيدا عن مشاغل الزفاف
    Parece que podrías estar diciendo la verdad en algo. Open Subtitles يبدو انك قد تكونين تقولين الحقيقة عن شيء ما
    Puedes ser la bestia que cuida la puerta pero he derrocado reyes, presidentes, el auto eléctrico. Open Subtitles قد تكونين الوحش الذي يحرس الباب لكـن لا يحول بيني وبين ما أريد ألف وحش
    Creo que tú Puedes ser esa persona. Open Subtitles أعتقد أنكِ قد تكونين ذلك الشخص
    - Hola. - Hola. Pensé que Podrías tener hambre. Open Subtitles فهذه القناصة لن تخبرنا ظننتكِ قد تكونين جائعةٌ
    Si tenemos suerte, usted podría ser más que medio compatible. Open Subtitles , و لو كنا محظوظين قد تكونين ملائمة جيدة جداً
    Quizá tengas razón sobre eso, pero no estoy seguro si ella lo es. Open Subtitles قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها.
    Claire... Puede que seas inocente, pero yo te sentencio a la silla... Open Subtitles قد تكونين ياكلير بريئة ولكنني أحكم عليك بالجلوس على الكرسي
    Cuando todo está dicho y hecho, Puede que tengas razón, querida. Open Subtitles عندما اتخذت القرار عزيزتي قد تكونين محقة
    No quiero asustarte, pero puede que tú fueras la víctima. Open Subtitles انا لا اريد اخافتك ولكن قد تكونين ضحيته المقصوده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more