"قد تكون ذات قيمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedan ser útiles
        
    • puedan ser de utilidad
        
    ii) Examinar las experiencias de desarrollo que hayan tenido éxito, extraer las enseñanzas que puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, y determinar las opciones apropiadas, apoyando la cooperación entre países en desarrollo, en colaboración con los países y las instituciones donantes, a este respecto. UN `٢` بحث التجارب اﻹنمائية الناجحة، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة لبلدان أخرى، وخاصة ﻷقل البلدان نموا، وتعيين اﻹجراءات الملائمة، ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية، في إطار شراكة مع البلدان والمؤسسات المسهِمة في هذا المجال؛
    ii) Examinar las experiencias de desarrollo que hayan tenido éxito, extraer las enseñanzas que puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, y determinar las opciones apropiadas, apoyando la cooperación entre países en desarrollo, en colaboración con los países y las instituciones donantes, a este respecto. UN `٢` بحث التجارب اﻹنمائية الناجحة، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة لبلدان أخرى، وخاصة ﻷقل البلدان نموا، وتعيين اﻹجراءات الملائمة، ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية، في إطار شراكة مع البلدان والمؤسسات المسهِمة في هذا المجال؛
    ii) Examinar las experiencias de desarrollo que hayan tenido éxito, extraer las enseñanzas que puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, y determinar las opciones apropiadas, apoyando la cooperación entre países en desarrollo, en colaboración con los países y las instituciones donantes, a este respecto. UN `٢` بحث التجارب اﻹنمائية الناجحة، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة لبلدان أخرى، وخاصة ﻷقل البلدان نموا، وتعيين اﻹجراءات الملائمة، ودعم التعاون فيما بين البلدان النامية، في إطار شراكة مع البلدان والمؤسسات المسهِمة في هذا المجال؛
    Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN دراسة تحديات إنمائية محددة بشأن المشاركة الفعالة في التجارة والاستثمار الدوليين، مع استخلاص العبر التي قد تكون ذات قيمة بالنسبة للبلدان النامية، والبلدان التي تمر بفترة انتقالية، ولا سيما بالنسبة ﻷقل البلدان نموا.
    i) Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las lecciones que puedan ser de utilidad para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN `١` بحث التحديات اﻹنمائية المحددة فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة والاستثمار الدوليين، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وخاصة ﻷقل البلدان نموا.
    i) Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las lecciones que puedan ser de utilidad para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN `١` بحث التحديات اﻹنمائية المحددة فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة والاستثمار الدوليين، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وخاصة ﻷقل البلدان نموا.
    b) Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    c) Examinar las experiencias de desarrollo que hayan tenido éxito, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, determinando cuáles opciones pueden ser apropiadas y apoyando la cooperación entre países en desarrollo, en colaboración con los países y las instituciones donantes, a este respecto; UN )ج( دراسة تجارب التنمية الناجحة واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان اﻷخرى، ولا سيما أقل البلدان نموا، وتعيين الخيارات المناسبة، في دعم التعاون فيما بين البلدان النامية، في الشراكة مع البلدان والمؤسسات المساهمة، في هذا الصدد؛
    b) Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية ولا سيما أقل البلدان نموا.
    c) Examinar las experiencias de desarrollo que hayan tenido éxito, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, determinando cuáles opciones pueden ser apropiadas y apoyando la cooperación entre países en desarrollo, en colaboración con los países y las instituciones donantes, a este respecto; UN )ج( دراسة تجارب التنمية الناجحة واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان اﻷخرى، ولا سيما أقل البلدان نموا، وتعيين الخيارات المناسبة، التي تدعم التعاون فيما بين البلدان النامية، في الشراكة مع البلدان والمؤسسات المساهمة، في هذا الصدد؛
    b) Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    c) Examinar las experiencias de desarrollo que hayan tenido éxito, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, determinando cuáles opciones pueden ser apropiadas y apoyando la cooperación entre países en desarrollo, en colaboración con los países y las instituciones donantes, a este respecto; UN )ج( دراسة تجارب التنمية الناجحة واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان اﻷخرى، ولا سيما أقل البلدان نموا، وتعيين الخيارات المناسبة، في دعم التعاون فيما بين البلدان النامية، في الشراكة مع البلدان والمؤسسات المساهمة، في هذا الصدد؛
    b) Examinar problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN )ب( فحص تحديات محددة للتنمية فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة الدولية والاستثمار، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية، والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    c) Examinar las experiencias de desarrollo que hayan tenido éxito, extrayendo las enseñanzas que puedan ser útiles para otros países, particularmente los menos adelantados, determinando cuáles opciones pueden ser apropiadas y apoyando la cooperación entre países en desarrollo, en colaboración con los países y las instituciones donantes, a este respecto; UN )ج( دراسة تجارب التنمية الناجحة واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان اﻷخرى، ولا سيما أقل البلدان نموا، وتعيين الخيارات المناسبة، في دعم التعاون فيما بين البلدان النامية، في الشراكة مع البلدان والمؤسسات المساهمة، في هذا الصدد؛
    i) Examinar los problemas de desarrollo concretos en lo relativo a la participación efectiva en el comercio y la inversión internacionales, extrayendo las lecciones que puedan ser de utilidad para los países en desarrollo, los países en transición y, en particular, los países menos adelantados. UN `١` بحث التحديات اﻹنمائية المحددة فيما يتعلق بالمشاركة الفعالة في التجارة والاستثمار الدوليين، واستخلاص الدروس التي قد تكون ذات قيمة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، وخاصة ﻷقل البلدان نموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more