En muchos de los incidentes se utilizaron múltiples cohetes o granadas de mortero. | UN | وشمل الكثير من الحوادث إطلاق العديد من الصواريخ أو قذائف الهاون. |
Pese a las reiteradas advertencias de las Fuerzas de Defensa de Israel, siguieron disparándose granadas de mortero hacia Israel. | UN | وعلى الرغم من التحذيرات المتكررة التي أصدرها جيش الدفاع الإسرائيلي، تواصَلَ إطلاق قذائف الهاون على إسرائيل. |
En el primero de ellos, Hezbolá violó gravemente la " línea azul " con el lanzamiento de morteros y cohetes contra la zona de Sha ' ba. | UN | في المرة الأولى، انتهك حزب الله بشكل خطير الخط الأزرق، حيث أطلق قذائف الهاون والصواريخ على منطقة مزارع شبعا. |
Dichos ataques fueron seguidos de nuevas descargas con proyectiles de mortero de 120 mm, que esta vez procedían de la dirección de la aldea de Vujko. | UN | وتلى هذه الهجمات عدد آخر من قذائف الهاون عيار ١٢٠ ملليمترا وكانت هذه المرة من اتجاه قرية فويكو. |
Además, es opinión de la Misión que los morteros y cohetes son incontrolados e incontrolables, respectivamente. | UN | وفضلاً عن ذلك، ترى البعثة أن قذائف الهاون والصواريخ كانت غير خاضعة للسيطرة وبالتالي لا يمكن السيطرة عليها. |
Se puso en peligro la vida de civiles cuando las fuerzas serbias de Bosnia dispararon con morteros contra zonas densamente pobladas. | UN | وتعرضت أرواح المدنيين للخطر بلا مبالاة إذ كانت قوات الصرب البوسنيين تطلق قذائف الهاون في اتجاه مناطق كثيفة السكان. |
En respuesta al fuego enemigo, las fuerzas devolvieron fuego de mortero contra la fuente. | UN | وردا على النيران المعادية قامت القوات بإطلاق قذائف الهاون على مصدر النيران. |
A continuación Hezbolá empezó a lanzar disparos de mortero a varias posiciones de las Fuerzas de Defensa de Israel en la zona de las granjas de Shebaa. | UN | وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا. |
Paralelamente a este incidente, Hezbollah lanzó una descarga de granadas de mortero contra posiciones israelíes en la zona, que provocó la muerte a un soldado israelí y heridas a otros tres. | UN | وبموازاة هذه الحادثة، أطلق حزب الله سلسلة كثيفة من قذائف الهاون ضد مواقع إسرائيلية في المنطقة، مما أدى إلى مقتل جندي إسرائيلي وجرح ثلاثة جنود آخرين. |
Una investigación inicial hecha por las fuerzas que operaban en la zona del incidente indica que se dispararon varias granadas de mortero contra las FDI desde la escuela de Yabalia. | UN | يشير التحقيق الأولي الذي أجرته القوات بشأن العمليات في منطقة الحادث إلى إطلاق عدد من قذائف الهاون على قوات الدفاع الإسرائيلية من داخل مدرسة جباليا. |
Ningún testigo manifestó haber oído disparos antes de que cayeran las granadas de mortero disparadas por las fuerzas armadas de Israel. | UN | ولم يذكر أيّ من شهود العيان أنه سمع صوت طلقات نارية قبل سقوط قذائف الهاون التي أطلقتها القوات المسلحة الإسرائيلية. |
Varios terroristas de Hamas lanzaron granadas de mortero desde la zona en que se encontraba la escuela contra las fuerzas israelíes, que a su vez abrieron fuego contra el lugar del que procedían los disparos. | UN | أطلق إرهابيو حماس قذائف الهاون من منطقة المدرسة باتجاه القوات الإسرائيلية التي ردت بإطلاق النار باتجاه مصدر الإطلاق. |
En la actualidad, las Fuerzas Armadas de España disponen de 646 granadas de mortero y 10 bombas de aviación para estos efectos. | UN | ولتلك الأغراض تحتفظ القوات المسلحة الإسبانية حاليا بما قدره 646 من قذائف الهاون و 10 من القنابل التي تُطلق من الطائرات. |
El nombre de su empresa, el nombre de mi familia, fue grabado en las granadas de mortero y en fusiles y tanques... porque eso es lo que mi padre le ofreció a Israel. | Open Subtitles | اسم شركته واسم عائلتي تم ختمها على قذائف الهاون والبنادق والدبابات لان هذا ما قدمه والدي لأسرائيل |
El uso indiscriminado de morteros y fuego de artillería contra barrios residenciales por los grupos armados de la oposición es implacable. | UN | وقد استمر بلا هوادة استخدام جماعات المعارضة المسلحة قذائف الهاون استخداماً عشوائياً وقصفها للأحياء السكنية. |
Hubo fuego de morteros cuando veníamos. | Open Subtitles | نعم تفادينا بعض قذائف الهاون و نحن قادمون |
En las horas siguientes al mediodía, desde el lado libanés se dispararon docenas de rondas de morteros y misiles antitanque contra seis puestos avanzados de las FDI ubicados en la parte israelí de la " línea azul " . | UN | وفي ساعات ما بعد الظهر، أُطلقت من لبنان عشرات قذائف الهاون والصواريخ المضادة للدبابات على ستة مراكز لقوات الدفاع الإسرائيلية على الجانب الإسرائيلي من الخط الأزرق. |
Los ataques fueron efectuados con proyectiles de mortero de 82 mm, pistolas de mano y artillería ligera, además de misiles antiaéreos. | UN | واستخدمت في الهجمات قذائف الهاون عيار ٨٢ ملليمترا واﻷسلحة النارية الخفيفة والمدفعية الخفيفة باﻹضافة الى الصواريخ المضادة للطائرات. |
En varias ocasiones proyectiles de mortero serbios explotaron cerca del puesto Uniform. | UN | وانفجرت قذائف الهاون بالقرب من نقطة المراقبة يونيفورم في عدة مناسبات. |
los morteros también impactaron periódicamente cerca del recinto común de las Naciones Unidas y del recinto del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF). | UN | وسقطت قذائف الهاون بصورة منتظمة أيضا قُرب مجمع الأمم المتحدة المشترك ومجمع اليونيسيف. |
Se puso en peligro la vida de civiles cuando las fuerzas serbias de Bosnia dispararon con morteros contra zonas densamente pobladas. | UN | وتعرضت أرواح المدنيين للخطر بلا مبالاة إذ كانت قوات الصرب البوسنيين تطلق قذائف الهاون في اتجاه مناطق كثيفة السكان. |
Esas medidas de precaución demoraron la respuesta de la fuerza y prolongaron su exposición al fuego de mortero de Hamas. | UN | وقد أخرّت هذه الاحتياطات ردّ القوة مما عرضها للبقاء وقتا أطول في مرمى قذائف الهاون التي كانت تطلقها حماس. |
El Fiscal Militar General determinó que los disparos de mortero realizados por Hamas constituían una amenaza clara e inmediata para las fuerzas israelíes. | UN | وخلص إلى أن نيران قذائف الهاون التي أطلقتها حماس شكلت تهديدا واضحا ومباشرا للقوات الإسرائيلية. |
La semana pasada, dispararon con morteros desde el patio de una escuela primaria del OOPS en Beit Hanún. | UN | ففي الأسبوع الماضي، أطلقوا قذائف الهاون من ساحة لمدرسة ابتدائية تابعة للأونروا في بيت حانون. |
Era una bomba fabricada de una vaina de mortero. | Open Subtitles | لقد كانت قنبلة... مصنوعة من قذائف الهاون . |
de un proyectil de mortero alargado de 60 mm que no correspondía a los morteros utilizados por las fuerzas | UN | المسلحة الكونغولية وقذيفة هاون من عيار 60 ملم ذات حشوة مستطيلة لا تتفق مواصفاتها مع مواصفات قذائف الهاون |
Según parece, en particular, las submuniciones de espoletas múltiples representan un riesgo humanitario mucho menor que las submuniciones de una sola espoleta o las municiones de mortero. | UN | ويبدو أن الذخائر الفرعية المتعددة الصمامات، بوجه خاص، تطرح خطراً إنسانياً أقل كثيراً من الذخائر الفرعية ذات الصمام الواحد أو قذائف الهاون. |