"قذائف من" - Translation from Arabic to Spanish

    • obuses de
        
    • proyectiles de
        
    • granadas de
        
    • misiles desde
        
    • de misiles
        
    • disparos de
        
    El Iraq también declaró que había concebido y ensayado con buenos resultados un número limitado de sistemas de artillería binarios, de los que formaban parte obuses de 155 mm y 152 mm para sarín, pero que no había iniciado su producción en serie. UN وأعلن العراق أيضا أنه نجح في تطوير واختبار عدد محدود من منظومات المدفعية الثنائية، منها قذائف من عياري 155 ملم و 152 ملم لعامل السارين، غير أنه لم يشرع في إنتاج هذه المنظومات في سلسلة متتابعة.
    Entre las 10.00 y las 10.55 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon siete obuses de 120 milímetros contra Ŷabal Bir al-Dahr desde su posición en ‛Ayn Qinya. UN - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٥٥/١٠ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا سبع قذائف من عيار ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الظهر.
    A las 1.15 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de 120 milímetros que fueron a caer en Ŷabal Safi desde su posición en Ksarat al-Urush. UN - الساعة ١٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش ثلاث قذائف من عيار ١٢٠ ملم على جبل صافي.
    Se efectuaron disparos con tres proyectiles de mortero contra el puesto de seguridad del ejército de Yugoslavia en Jagostica. UN وأطلقت قذائف من مدافع الهاون على مركز اﻷمن التابع للجيش اليوغوسلافي في جاغوستيكا.
    A las 21.00 horas fuerzas israelíes dispararon cuatro proyectiles de 120 milímetros sobre zonas de Ŷabal Suŷud y Ŷabal al-Rafi desde su posición en Ksarat al-Urush. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم على أطراف جبلي سجد والرفيع.
    Además, elementos de la milicia del general Lahad, desde su posición en la colina de Ahmadiya, dispararon 3 granadas de 120 milímetros sobre el curso del río Litani. UN كما أطلقت عناصر ميليشيا لحد من مركزها في تلة اﻷحمدية ٣ قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني.
    Las fuerzas de ocupación israelíes dispararon misiles desde un helicóptero de combate contra un automóvil que circulaba por la concurrida calle de Salah El-Din en la Franja de Gaza. UN وأطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية قذائف من طائرة عمودية مسلحة على سيارة تسير في شارع صلاح الدين المزدحم بقطاع غزة.
    A las 6.20 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varios obuses de 155 milímetros desde su posición en Zafata que fueron a caer en zonas situadas a lo largo del Río Zahrani. UN - الساعة ٢٠/٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    A las 17.20 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de 81 milímetros sobre las afueras de Ŷun desde sus posiciones en la colina de Rum. UN - الساعة ٢٠/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في تلة روم عدة قذائف من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة جون.
    A las 18.00 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de 81 milímetros sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani. UN - الساعة ٠٠/١٨ أطلقت ميليشيا لحد عدة قذائف من عيار ٨١ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    A las 21.15 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon cinco obuses de 120 milímetros sobre Marŷ Bisri desde sus posiciones en Sfariya. UN - الساعة ١٥/٢١ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في صفاريه خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مرج بسري.
    A las 14.30 horas fuerzas israelíes dispararon tres obuses de 155 milímetros sobre los alrededores de Maŷdal Zun y Zibqin desde sus posiciones en Tall Ya ' qub. UN - الساعة ٣٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ثلاث قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل زون وزبقين.
    A las 17.40 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon obuses de 81 milímetros sobre Wadi Bisri. UN - الساعة ٤٠/١٧ أطلقت ميليشيا لحد قذائف من عيار ٨١ ملم على وادي بسري.
    A las 17.55 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varios obuses de 120 milímetros sobre zonas situadas a lo largo del río Zahrani desde sus posiciones en Zafata. UN - الساعة ٥٥/١٧ أطلقت ميليشيا لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نهر الزهراني.
    Según la información hecha pública por la OTAN, se emplearon proyectiles de 30 milímetros de calibre, cada uno de los cuales contenía 273 gramos de uranio empobrecido. UN وحسب المعلومات الصادرة عن الحلف، استُخدمت قذائف من عيار 30 مليمتر تحوي كل واحدة منها 273 غراما من اليورانيوم المستنفد.
    A las 23.15 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon tres proyectiles de 155 milímetros sobre Mazra ' at al-Hamra ' desde su posición en Zafata. UN - الساعة ١٥/٢٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الزفاتة ثلاث قذائف من عيار ١٥٥ ملم على مزرعة الحمرا.
    A las 21.15 horas fuerzas israelíes dispararon cuatro proyectiles de 120 milímetros sobre zonas a lo largo del manantial de Tasa desde su posición en Ksarat al-Urush. UN - الساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش أربع قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مجرى نبع الطاسة.
    A las 17.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon proyectiles de 81 milímetros en dirección a la parte sudoriental de Kafr Falus. UN - الساعة ٥٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة روم سبع قذائف من عيار ٨١ ملم على جنوب شرق منطقة كفر فالوس.
    A las 13.50 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon tres proyectiles de 81 milímetros, que fueron a caer en los alrededores de Haddaza, desde su posición en Ruways. UN - الساعة ٥٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الرويس ثلاث قذائف من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة حداثا.
    A las 12.55 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en Ayn Qniya, lanzó seis granadas de mortero de 120 milímetros en dirección a Ŷabal Bir ad-Dahr. UN - الساعة ٥٥/١٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في عين قنيا ست قذائف من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    El Gobierno argentino reitera su rechazo a los ejercicios militares que el Gobierno del Reino Unido lleva a cabo con disparos de misiles desde el territorio de las Islas Malvinas. UN إن الحكومة الأرجنتينية تكرر رفضها للمناورات العسكرية التي تجريها المملكة المتحدة بإطلاق قذائف من أراضي جزر مالفيناس.
    Al mismo tiempo, los Estados Unidos señalan la amenaza ficticia de misiles de la República Popular Democrática de Corea. UN وفي الوقت نفسه، تشير الولايات المتحدة إلى التهديد الوهمي بإطلاق قذائف من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Las fuerzas de ocupación israelíes efectuaron disparos de tanques y dispararon cohetes desde un avión teledirigido que sobrevolaba el lugar, dando muerte a ocho palestinos, entre ellos un niño de 12 años de edad. UN وأطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية قذائف من دبابات وصواريخ من طائرة بدون طيار تطوف في دورية في سماء المنطقة، فقتلت ثمانية فلسطينيين، من بينهم صبي في الثانية عشرة من العمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more