El último misil balístico intercontinental saldrá de nuestro territorio a fines de 1996. | UN | كما أن آخر قذيفة تسيارية عابرة للقارات ستسحب من أراضينا بنهاية عام ١٩٩٦. |
Por " misil balístico lanzado desde tierra (MBLT) " se entiende todo misil balístico lanzado desde tierra que es un sistema vector de armas. | UN | ١٤ - يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من اﻷرض " قذيفة تسيارية تطلق من اﻷرض وتعد وسيلة لتوصيل اﻷسلحة. |
Desde el pasado otoño hemos venido realizando vuelos de prueba para determinar si este sistema de defensa nacional antimisiles puede realmente interceptar un misil balístico. | UN | ونقوم منذ الخريف الماضي بتجارب جوية لمعرفة ما إذا كان يمكن لهذه المنظومة فعلا وبصورة مؤكدة أن تعترض قذيفة تسيارية. |
Mi delegación observa el cumplimiento de la desactivación por los Estados Unidos de toda la fuerza de 50 misiles balísticos intercontinentales de los miembros de las operaciones del mantenimiento de la paz. | UN | ويلاحظ وفد بلدي إنجاز الولايات المتحدة لإبطال قوة بكاملها مكونة من 50 قذيفة تسيارية عابرة للقارات لحفظ السلام. |
" China ha desplegado entre 650 y 730 misiles balísticos de corto alcance móviles CSS-6 y CSS-7 hacia cuarteles que se encuentran frente a Taiwán. | UN | " نشرت الصين من 650 إلى 730 قذيفة تسيارية متنقلة متوسطة المدى من طرازي CSS-6 و CSS-7 في حاميات مقابلة لتايوان. |
No hará falta hacer una notificación de cancelación respecto de un lanzamiento múltiple cuando al menos un lanzamiento de misil balístico de ese lanzamiento múltiple se haya llevado a cabo con éxito. | UN | ولا يلزم تقديم إبلاغ بالإلغاء عن إطلاق متعدد إذا تم بنجاح إطلاق قذيفة تسيارية واحدة على الأقل من الإطلاق المتعدد. |
Por " misil balístico intercontinental " se entiende todo misil balístico que se lanza desde tierra y tiene un alcance superior a 5.500 kilómetros. | UN | 71 -يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية عابرة للقارات " قذيفة تسيارية تطلق من قواعد برية ويتجاوز مداها 500 5 كيلومتر. |
Un arma antisatélite de ascenso directo es un misil balístico al que se ha añadido un vehículo destructor. | UN | وسلاح الارتقاء المباشر المضاد للسواتل هو قذيفة تسيارية مزودة بمركبة مدمرة. |
El Agni, un misil balístico de alcance intermedio con capacidad nuclear, se encuentra en etapas avanzadas de desarrollo. | UN | وقذيفة " أغني " وهي قذيفة تسيارية متوسطة المدى لها قدرة على حمل رؤوس نوويـــة، تمر بمراحـــل متقدمة من التطوير. |
Por " misil balístico " se entiende el misil que: | UN | ١٢ - يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية " أي قذيفة: |
Por " misil balístico intercontinental (MBI) " se entiende todo misil balístico que se lanza desde tierra y tiene un alcance superior a 5.500 kilómetros. | UN | ١٥ - يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية عابرة للقارات " قذيفة تسيارية تطلق من قواعد برية ويتجاوز مداها ٥٠٠ ٥ كيلو متر. |
Por " misil balístico lanzado desde submarinos [desde el mar] (MBLS) " se entiende todo misil balístico concebido para ser lanzado desde un submarino u otro buque de guerra. | UN | ١٦ - يقصد بمصطلح " قذيفة تسيارية تطلق من غواصة ]من البحر[ " قذيفة تسيارية مصممة ﻹطلاقها من غواصة أو سفينة بحرية أخرى. |
Por " misil de alcance intermedio " se entiende todo misil balístico o de crucero que tenga un alcance superior a 1.000 kilómetros e igual o inferior a 5.500 kilómetros. | UN | ١٨ - يقصد بمصطلح " قذيفة متوسطة المدى " قذيفة تسيارية أو قذيفة انسيابية يتراوح مداها بين ٠٠٠ ١ كيلومتر و ٥٠٠ ٥ كيلومتر. |
En total se han eliminado más de 1.000 misiles y bombarderos estratégicos y 450 silos de misiles balísticos intercontinentales. | UN | وإجمالاً، أزيل أكثر من 000 1 قذيفة تسيارية وقاذفة قنابل استراتيجية و450 منصة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات. |
Los Estados Unidos de América ya han demostrado que un interceptor de defensa contra misiles balísticos que destruya el blanco por impacto, debidamente modificado, puede servir de arma antisatélite. | UN | وقد أثبتت الولايات المتحدة الأمريكية فعلاً أن من الممكن استخدام قذيفة تسيارية موجهة كسلاح مضاد للسواتل. |
Sin embargo, la República Popular Democrática de Corea nunca ha realizado con éxito un ensayo de misiles balísticos de largo alcance. | UN | ولكن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لم تجر حتى الآن أي تجربة ناجحة لإطلاق قذيفة تسيارية بعيدة المدى. |
De conformidad con el Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START I), Rusia, entre otras cosas, eliminó unos 950 lanzamisiles, 2.000 misiles balísticos intercontinentales (MBI) y misiles balísticos lanzados desde submarinos (MBLS) y 80 bombarderos pesados. | UN | وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة. |
De conformidad con el Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START I), Rusia, entre otras cosas, eliminó unos 950 lanzamisiles, 2.000 misiles balísticos intercontinentales (MBI) y misiles balísticos lanzados desde submarinos (MBLS) y 80 bombarderos pesados. | UN | وبموجب المعاهدة الأولى، أزالت روسيا، في جملة أمور، حوالي 950 جهاز إطلاق للقذائف و 000 2 قذيفة تسيارية عابرة للقارات وقذيفة تسيارية تطلق من الغواصات و 80 قاذفة ثقيلة. |
Además, en la última guerra del Golfo, hace más de un decenio, Israel fue atacado sin provocación por el Iraq con unos 40 misiles balísticos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أطلق العراق على إسرائيل من دون استفزاز نحو 40 قذيفة تسيارية في حرب الخليج الأخيرة منذ أكثر من عقد. |
b) Tipo genérico de misil: MBIC; MBLS; VLE u Otro. " Otro " es la designación de cualquier misil balístico que no sea ni MBIC, ni MBLS, ni VLE. | UN | ب- النوع العام للقذيفة: قذيفة تسيارية عابرة للقارات أو قذيفة تسيارية مطلقة من البحر أو مركبة لإطلاق السواتل أو نوع آخر. ويشمل " النوع الآخر " أي قذيفة تسيارية غير القذائف السالفة الذكر. |
Mantenimiento de 240 misiles balísticos lanzados desde submarinos desplegados en 14 submarinos nucleares lanzamisiles balísticos, dejando 4 tubos de lanzamiento en cada submarino inoperantes para el lanzamiento de dichos proyectiles, lo que supondría la retirada de 56 tubos de lanzamiento de acuerdo con la obligación asumida en virtud del Tratado; | UN | 240 قذيفة تسيارية تُطلق من الغواصات منصوبة على 14 غواصة نووية مزودة بقذائف تسيارية استراتيجية، مع جعل أربعة أنابيب إطلاق في كل غواصة غير قادرة على إطلاق قذيفة تسيارية، وبذلك تُسحب 56 أنبوبة إطلاق من المساءلة بموجب المعاهدة؛ |
Croacia no participa, ni bilateral ni multilateralmente, en ninguna instalación terrestre de lanzamiento (de ensayo) de misiles balísticos y nunca ha lanzado un misil de esas características. | UN | وهي لا تشارك على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف في أيّ مواقع أرضية (اختبارية) لإطلاق القذائف التسيارية، ولم يسبق لها أن أطلقت قذيفة تسيارية. |