"قرأتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • leído
        
    • leí
        
    • leer
        
    • leíste
        
    • leerlas
        
    • leerlos
        
    • leo
        
    • leyó
        
    Dije que nunca había leído tus libros, pero mentí los leí todos. Open Subtitles قلت أنني لم أقرأ كتبك لكني قرأتها لقد قرأتهم كلهم
    Probablemente han leído u oído a alguien mencionarlo en algún lugar. Déjenme darles una breve descripción. TED ولابد أنكم جميعاً قد قرأتهم أو سمعتم عنه في بعض العناوين. دعوني أفسّره لكم في جملتين.
    Eso era genial, pero me los leí todos como en, dos cursos, y era difícil conseguir más libros porque los libros pesan y necesitan espacio y mover libros es mucho más difícil que lo que podemos hacer hoy. TED كان هذا رائعاً جداً ولكني قرأتهم كلهم خلال عامين دراسيين وكان من الصعب إحضار كتب أكثر لأن الكتب ثقيلة وتحتاج إلى مساحة لتخزينها ونقل الكتب أصعب بكثير مما يمكننا فعله اليوم .
    Al leer la lista, noté que no tenía ninguna de ellas. Open Subtitles عندما قرأتهم علمت إنني لم أملك شيئاً منهم
    Obviamente las leíste así que sabes lo que él escribió. Open Subtitles من الواضح أنك قرأتهم لذا فأنت تعرف ماذا كتب
    De esa forma, si la gente quiere leerlas, puede hacerlo. Open Subtitles بتلك الطريقه إذا أراد الناس قرأتهم , يستطيعون
    No, lo haré yo, después de leerlos. Open Subtitles - لا, سأفعل ذلك بعد قرأتهم
    Sí, los he leído todos, y sobrio. Los 30 casos padecían Parkinson ligero. Open Subtitles نعم قرأتهم كلهم،الثلاثين حالة المصابين بالباركينسون المعتدل
    Ud. Los ha leído. - Todos dicen lo mismo. Open Subtitles وأنت قرأتهم توصّلت إلى نفس النتيجة جميعا يقولون نفس الشيء
    Ya no importa, lo sé, los he leído todos. Open Subtitles لا يهم هذا الآن، أنا أعرف أنا قرأتهم كلهم
    Si los hubiese leído... ella te hubiese dicho algo sobre eso. Open Subtitles إن كانت قد قرأتهم لا بد أنها أخبرتك شيئاً بخصوصها.
    Hicieron estudios, y los he leído, y eso no fue lo que pasó. Open Subtitles لقد قاموا بعمل دراسات، ولقد قرأتهم وليس ذلك ما حدث
    Lo dice el reglamento. Se lo leí cuidadosamente. Open Subtitles انها فى التعليمات لقد قرأتهم بعناية
    Si realmente quieres saberlo, los leí. Open Subtitles يجب أن تعلمي أني قرأتهم
    Los leí, y son todos parecidos. Open Subtitles لقد قرأتهم, و كلهم متشابهين تماماً
    Lo terminé de leer en el avión. No podía dejar de leerlo. Open Subtitles ،هل تعرف شيئاً .لقد قرأتهم في الطائرة، لم أتركهم
    - ..."La Historia del Cura" y Dante. - ¿Los leíste? Open Subtitles حكايات بارسون, ودانتى هل قرأتهم ؟
    No pudieron leerlas todas. Open Subtitles لهذا لم يستطيعوا قرأتهم كلهم
    Algunas veces apenas consigo leerlos. Open Subtitles أحيانا بالكاد أستطيع قرأتهم
    Nunca sé exactamente sobre qué son hasta que las leo más tarde. Open Subtitles لست متأكد عما ماذا تتحدث حتى قرأتهم بعد ذلك
    ¿Los leyó todos? Open Subtitles انت قرأتهم كلهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more