- leí en el dossier del NID... que te dispararon y que el goa'uld escapó. | Open Subtitles | فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي. أنك أصبت و الجواؤلد هرب |
Es como el libro que leí en noveno grado que decía: | Open Subtitles | لقد كان مثل الكتاب الذي قرأته في الصف التاسع |
Nunca oí tu nombre ni lo leí en el Hollywood Reporter, en Variety o cualquier otro. | Open Subtitles | لم أسمع بإسمك قط أو قرأته في المجموعة أو في أيّ مكان. |
Algo que había leído en el diario de tu ancestro Grace Dixon. | Open Subtitles | شيئاً ما قد قرأته في دفتر يوميات جدتك جريس ديسكون |
Hasta ese momento, todo lo que sabía del ébola era a través de un breve artículo que había leído en la universidad. | TED | في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب. |
Mira, lo que leíste en ese expediente sobre el tipo de Sydney... | Open Subtitles | انظر، ما قرأته في ذلك الملفّ __(حول الرجل في (سيدني |
Lo leí en un mantel individual en un restaurante. | Open Subtitles | انه حقيقي. لقد قرأته في إحدى مجلات المطاعم |
Todo eso que leí en los libros, que pensé que iba a ver no lo veré. | Open Subtitles | كل ما قرأته في الكتب وظننت أنني سأراه لن أراه |
-Lo leí en el periódico. -Con el que me cubro. | Open Subtitles | لقد قرأته في الصحيفة أنت تعرفين ، التي أنام عليها |
No es mi termino lo leí en una revista. | Open Subtitles | أنا لم اخترع ذلك انا قرأته في مجله ماكس من |
Lo leí en su libro de sueños. | Open Subtitles | حسنا، لأنني قرأته في كتاب أحلامه |
Es un hecho. Lo leí en internet. | Open Subtitles | ذلك صحيح، لقد قرأته في الأنترنت |
No, sólo curiosidad por algo que leí en tus notas. | Open Subtitles | لا، فقط لدي فضول حول شيئاً قرأته في ملاحظاتكِ. |
Te lo dije, lo leí en un momento raro de desesperación en el aeropuerto de Detroit. | Open Subtitles | اخبرتك انا فقط قرأته في لحظة غريبة من الاحباط في مطار ديترويت |
El único libro útil que leí en la universidad. | Open Subtitles | الكتاب المفيد الوحيد الذي قرأته في الجامعة |
Pese a lo que haya leído en los diarios el gobierno estadounidense no recuperó naves espaciales. | Open Subtitles | سيدي بغض النظر عما تكون قد قرأته في الصحف لا سفينة فضائية اكتشفتها حكومتنا |
¿Alguna chica te ha enseñado algo nuevo de música, o te ha recomendado un libro que no hubieras leído en el instituto? | Open Subtitles | لم يسبق لك أن تقدم لك فتاة اي اغنية جديده أو استعارت لك كتاب لم يسبق لك أن قرأته في الثانوية؟ |
Puedo decirte que Zelda Fitzgerald, es exactamente como la hemos conocido... a través de todo lo que hemos leído en libros y artículos... es encantadora, pero ella es multipolar. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أنهم تماما كما كنا نعتقدهم كل شيئ قرأته في الكتب و الملفات هناك إمراة ساحرة , لكنها متفتحة جدا |
Este es el libro más sombrío que he leído en mi vida. | Open Subtitles | هذا الكتاب هُو الأشدُّ حُزناً مِماّ قرأته في حياتي |
Los asesinos a veces vuelven a visitar las escenas de sus crímenes... Lo he leído en un libro. | Open Subtitles | يُعيد القتلى زيارة مسرحّ جرائمهم أحياناً قرأته في كتاب |
¿Lo leíste en "Cosmo" en el dentista? | Open Subtitles | أهو شيء قرأته في مجلة "كوزموس" وأنت عند طبيب الأسنان؟ |
¿Algo que leíste en Redbook, McGee? | Open Subtitles | أهذا شيء قرأته في "ريدبوك" يا (ماغي)؟ |