"قرأته في" - Translation from Arabic to Spanish

    • leí en
        
    • leído en
        
    • leíste en
        
    - leí en el dossier del NID... que te dispararon y que el goa'uld escapó. Open Subtitles فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي. أنك أصبت و الجواؤلد هرب
    Es como el libro que leí en noveno grado que decía: Open Subtitles لقد كان مثل الكتاب الذي قرأته في الصف التاسع
    Nunca oí tu nombre ni lo leí en el Hollywood Reporter, en Variety o cualquier otro. Open Subtitles لم أسمع بإسمك قط أو قرأته في المجموعة أو في أيّ مكان.
    Algo que había leído en el diario de tu ancestro Grace Dixon. Open Subtitles شيئاً ما قد قرأته في دفتر يوميات جدتك جريس ديسكون
    Hasta ese momento, todo lo que sabía del ébola era a través de un breve artículo que había leído en la universidad. TED في هذا الوقت كل معرفتي عن إيبولا جاءت من مقال من صفحة واحدة قرأته في كلية الطب.
    Mira, lo que leíste en ese expediente sobre el tipo de Sydney... Open Subtitles انظر، ما قرأته في ذلك الملفّ __(حول الرجل في (سيدني
    Lo leí en un mantel individual en un restaurante. Open Subtitles انه حقيقي. لقد قرأته في إحدى مجلات المطاعم
    Todo eso que leí en los libros, que pensé que iba a ver no lo veré. Open Subtitles كل ما قرأته في الكتب وظننت أنني سأراه لن أراه
    -Lo leí en el periódico. -Con el que me cubro. Open Subtitles لقد قرأته في الصحيفة أنت تعرفين ، التي أنام عليها
    No es mi termino lo leí en una revista. Open Subtitles أنا لم اخترع ذلك انا قرأته في مجله ماكس من
    Lo leí en su libro de sueños. Open Subtitles حسنا، لأنني قرأته في كتاب أحلامه
    Es un hecho. Lo leí en internet. Open Subtitles ذلك صحيح، لقد قرأته في الأنترنت
    No, sólo curiosidad por algo que leí en tus notas. Open Subtitles لا، فقط لدي فضول حول شيئاً قرأته في ملاحظاتكِ.
    Te lo dije, lo leí en un momento raro de desesperación en el aeropuerto de Detroit. Open Subtitles اخبرتك انا فقط قرأته في لحظة غريبة من الاحباط في مطار ديترويت
    El único libro útil que leí en la universidad. Open Subtitles الكتاب المفيد الوحيد الذي قرأته في الجامعة
    Pese a lo que haya leído en los diarios el gobierno estadounidense no recuperó naves espaciales. Open Subtitles سيدي بغض النظر عما تكون قد قرأته في الصحف لا سفينة فضائية اكتشفتها حكومتنا
    ¿Alguna chica te ha enseñado algo nuevo de música, o te ha recomendado un libro que no hubieras leído en el instituto? Open Subtitles لم يسبق لك أن تقدم لك فتاة اي اغنية جديده أو استعارت لك كتاب لم يسبق لك أن قرأته في الثانوية؟
    Puedo decirte que Zelda Fitzgerald, es exactamente como la hemos conocido... a través de todo lo que hemos leído en libros y artículos... es encantadora, pero ella es multipolar. Open Subtitles يجب أن أخبرك أنهم تماما كما كنا نعتقدهم كل شيئ قرأته في الكتب و الملفات هناك إمراة ساحرة , لكنها متفتحة جدا
    Este es el libro más sombrío que he leído en mi vida. Open Subtitles هذا الكتاب هُو الأشدُّ حُزناً مِماّ قرأته في حياتي
    Los asesinos a veces vuelven a visitar las escenas de sus crímenes... Lo he leído en un libro. Open Subtitles يُعيد القتلى زيارة مسرحّ جرائمهم أحياناً قرأته في كتاب
    ¿Lo leíste en "Cosmo" en el dentista? Open Subtitles أهو شيء قرأته في مجلة "كوزموس" وأنت عند طبيب الأسنان؟
    ¿Algo que leíste en Redbook, McGee? Open Subtitles أهذا شيء قرأته في "ريدبوك" يا (ماغي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more