| Habiendo examinado las resoluciones pertinentes de la Subcomisión, incluso las resoluciones 1993/5 y 1993/7 de 20 de agosto de 1993, que son las más recientes, | UN | وقد نظرت في قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة، بما فيها آخر قرارين صادرين عنها، وهما ٣٩٩١/٥ و٣٩٩١/٧، المؤرخين في ٠٢ آب/أغسطس ٣٩٩١، |
| 26. las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. | UN | ٦٢- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات ٦ باء)د-١٣( المؤرخ في ٣١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١؛ و٧٨٩١/١٣؛ و٨٨٩١/١٣؛ و٠٩٩١/٠٣؛ و١٩٩١/٥١١؛ و٢٩٩١/٣. |
| 1. Las decisiones del Subcomité serán adoptadas por consenso y constarán en las minutas de la reunión. | UN | ١ - تتخذ قرارات اللجنة الفرعية بتوافق اﻵراء، وتظهر في محضر الاجتماع. |
| b) Las decisiones del Subcomité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes; | UN | )ب( تتخذ قرارات اللجنة الفرعية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين؛ |
| 15. Las resoluciones de la Subcomisión que hacen referencia a la servidumbre laboral son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 8 (XXXIII), de 10 de septiembre de 1980; 1982/15; 1985/25; 1988/31 y 1990/30. | UN | ٥١- إن قرارات اللجنة الفرعية المتصلة بالعمل الاسترقاقي هي القرارات ٦ باء)د-١٣( المؤرخ في ٣١ أيلول/سبتمبر ٨٧٩١؛ و٨)د-٣٣( المؤرخ في ٠١ أيلول/سبتمبر ٠٨٩١؛ و٢٨٩١/٥١؛ و٥٨٩١/٥٢؛ و٨٨٩١/١٣؛ و٠٩٩١/٠٣. |
| 27. Las resoluciones de la Subcomisión que hacen referencia a la servidumbre laboral son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 8 (XXXIII), de 10 de septiembre de 1980; 1982/15; 1985/25; 1988/31 y 1990/30. | UN | 27- إن قرارات اللجنة الفرعية المتصلة بالعمل الاسترقاقي هي القرارات 6 باء(د-31) المؤرخ في 13 أيلول/سبتمبر 1978؛ و8(د-33) المؤرخ في 10 أيلول/سبتمبر 1980؛ و1982/15؛ و1985/25؛ و1988/31؛ و1990/30. |
| 246. La Comisión hizo suyas las decisiones de la Subcomisión que figuran en su informe (A/AC.105/1045, párrs. 163 y 174). | UN | 246- وأيّدت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية الواردة في تقريرها (A/AC.105/1045، الفقرتان 163 و174). |
| 1. La propuesta de celebrar seminarios subregionales, hecha por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías, fue refrendada en varias resoluciones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 1- طُرح الاقتراح المقدم من الفريق العامل المعني بالأقليات بعقد حلقات دراسية دون إقليمية وحظي بالمساندة في قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
| 5. las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. | UN | 5- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات 6 باء(د-31) المؤرخ في 13 أيلول/سبتمبر 1978؛ و1987/31؛ و1988/31 و1990/30؛ و1991/115 و1992/3. |
| 31. las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. | UN | 31- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات 6 باء(د-31) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1978؛ و1987/31؛ و1988/31؛ و1990/30؛ و1991/115؛ و1992/3. |
| 5. las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. | UN | 5- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات 6 باء (د-31) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1978؛ و1987/31؛ و1988/31؛ و1990/30؛ و1991/115؛ و1992/3. |
| 40. las resoluciones pertinentes de la Subcomisión en relación con este tema son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 1987/31; 1988/31; 1990/30; 1991/115 y 1992/3. | UN | 40- قرارات اللجنة الفرعية ذات الصلة بهذه المسألة هي القرارات 6 باء (د-31) المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1978؛ و1987/31؛ و1988/31؛ و1990/30؛ و1991/115؛ و1992/3. |
| b) Las decisiones del Subcomité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes; | UN | )ب( تتخذ قرارات اللجنة الفرعية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين؛ |
| b) Las decisiones del Subcomité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes; | UN | (ب) تتخذ قرارات اللجنة الفرعية بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين؛ |
| b) Las decisiones del Subcomité se tomarán por mayoría de votos de los miembros presentes; | UN | (ب) تتخذ قرارات اللجنة الفرعية بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين؛ |
| 5. Las resoluciones de la Subcomisión que hacen referencia al trabajo en condiciones de servidumbre son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 8 (XXXIII), de 10 de septiembre de 1980; 1982/15; 1985/25; 1988/31 y 1990/30. | UN | 5- إن قرارات اللجنة الفرعية المتصلة بالعمل الاستعبادي هي القرارات 6 باء (د-31) المؤرخ 13 أيلول/ سبتمبر 1978؛ و8(د-33) المؤرخ 10 أيلـول/سـبتمبر 1980؛ و1982/15؛ و1985/25؛ و1988/31؛ و1990/30. |
| 29. Las resoluciones de la Subcomisión que hacen referencia al trabajo en condiciones de servidumbre son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 8 (XXXIII), de 10 de septiembre de 1980; 1982/15; 1985/25; 1988/31 y 1990/30. | UN | 29- إن قرارات اللجنة الفرعية المتصلة بالعمل الاستعبادي هي القرارات 6 باء (د-31) المؤرخ 13 أيلول/ سبتمبر 1978؛ و8(د-33) المؤرخ 10 أيلـول/سـبتمبر 1980؛ و1982/15؛ و1985/25؛ و1988/31؛ و1990/30. |
| 36. Las resoluciones de la Subcomisión que hacen referencia al trabajo en condiciones de servidumbre son las resoluciones 6 B (XXXI), de 13 de septiembre de 1978; 8 (XXXIII), de 10 de septiembre de 1980; 1982/15; 1985/25; 1988/31 y 1990/30. | UN | 36- إن قرارات اللجنة الفرعية المتصلة بالعمل الاستعبادي هي القرارات 6 باء (د-31) المؤرخ 13 أيلول/ سبتمبر 1978؛ و8(د-33) المؤرخ 10 أيلـول/سـبتمبر 1980؛ و1982/15؛ و1985/25؛ و1988/31؛ و1990/30. |
| 257. La Comisión hizo suyas las decisiones de la Subcomisión que figuran en su informe (A/AC.105/1067, párrs. 154 a 156). | UN | 257- وأقرت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية الواردة في تقريرها (الوثيقة A/AC.105/1067، الفقرات 154-156). |
| 270. La Comisión hizo suyas las decisiones de la Subcomisión que figuran en su informe (A/AC.105/1067, párrs. 169 a 197). | UN | 270- وأقرت اللجنة قرارات اللجنة الفرعية الواردة في تقريرها (الوثيقة A/AC.105/1067، الفقرات 169-197). |
| 1. La propuesta de celebrar seminarios subregionales, hecha por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías, fue refrendada en varias resoluciones de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | 1- قُدم الاقتراح بعقد حلقات دراسية دون إقليمية من قبل الفريق العامل المعني بالأقليات وتم تأييده في قرارات اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |