"قرارين في" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos resoluciones en
        
    • de resolución en
        
    • dos resoluciones sobre
        
    • dos decisiones sobre un
        
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con este tema. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con este tema. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، اعتمدت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند.
    En este sentido, la Organización adoptó dos resoluciones, en 1992 y 1994, que tenían por objeto regular ciertos comportamientos, como el extremismo en las relaciones interafricanas y el uso de la religión para justificar actos terroristas y demás actos violentos. UN وقد اتخذت المنظمة قرارين في هذا المجال في عامي 1992 و 1994، يهدفان إلى تنظيم بعض التصرفات في العلاقات بين الدول الأفريقية مثل التطرف، واستخدام الدين لتبرير الأعمال الإرهابية وغيرها من أعمال العنف.
    Felicitamos a Italia y Túnez por haber presentado dos proyectos de resolución en relación con este tema y nos complace sumarnos a los patrocinadores. UN ونـثنـي على إيطاليا وتونس لأنهما قدمتا مشروعـَـي قرارين في إطار هذا البند، وقد شاركنا في تقديمهما بسرور.
    Según la práctica establecida, el Grupo de los 77 y China presentará dos proyectos de resolución en relación con el tema 27 del programa. UN ووفقا للممارسة المستقرة، فإن مجموعة الـ 77 والصين ستقدم مشروعي قرارين في إطار البند 27 من جدول الأعمال.
    Con arreglo a la atención especial que otorga al derecho a la libre determinación, la Comisión de Derechos Humanos, en su período de sesiones más reciente, ha adoptado dos resoluciones sobre la situación en la Palestina ocupada y sobre el Sáhara Occidental. UN وتمشيا مع الاهتمام الخاص الذي توليه لجنة حقوق اﻹنسان للحق في تقرير المصير فإن اللجنة قد اتخذت قرارين في آخر دوراتها بشأن الحالة في فلسطين المحتلة والصحراء الغربية.
    Además, el Tribunal Constitucional no puede adoptar dos decisiones sobre un mismo asunto y, cuando se plantea una cuestión similar, los tribunales deben guiarse por la decisión ya existente del Tribunal Constitucional. UN أضف إلى ذلك أنه لا يجوز للمحكمة الدستورية أن تتخذ قرارين في الموضوع نفسه؛ ومتى ظهرت قضية مشابهة، كان على المحاكم أن تسترشد بقرار المحكمة الدستورية القائم().
    El Consejo aprobó dos resoluciones en relación con el tema 3 b) del programa. UN ٤ - اعتمد المجلس قرارين في إطار البند ٣ )ب( من جدول اﻷعمال.
    , la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 53/79 A y B). UN ، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند )القراران ٥٣/٧٩ ألف وباء(.
    En su quincuagésimo sexto período de sesiones la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 56/26 A y B). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 56/26 ألف وباء).
    En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 57/95 y 57/96). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 57/95 و57/96).
    En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 58/66 y 58/67). UN وفي الدورة الثامنة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 58/66 و58/67).
    En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 59/104 y 59/105). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 59/104 و 59/105).
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 61/98 y 61/99). UN وفي الدورة الحادية والستين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 61/98 و 61/99).
    En su sexagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 62/54 y 62/55). UN وفي الدورة الثانية والستين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 62/54 و 62/55).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 63/82 y 63/83). UN واتخذت الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، قرارين في إطار هذا البند (القراران 63/82 و 63/83).
    En su sexagésimo cuarto período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones en relación con el tema (resoluciones 64/64 y 64/65). UN وفي الدورة الرابعة والستين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 64/64 و 64/65).
    Al mismo tiempo, los participantes hablaron con franqueza de lo profundamente dividido que había estado el Consejo de Seguridad con respecto a algunas cuestiones, y hubo quien comentó que el hecho de que se hubieran vetado dos proyectos de resolución en 2011 después de que durante un tiempo se hubiera renunciado a hacer uso de ese derecho afectaría a la percepción que se tenía del Consejo y de su capacidad de actuar. UN وفي الوقت نفسه، كان المشاركون صريحين حول مدى عمق انقسام المجلس في بعض المسائل، وعلق أحدهم أن ممارسة حق النقض على مشروعيْ قرارين في عام 2011 بعد فترة من تدني استخدام هذه السلطة سيؤثر على تصورات المجلس وعلى قدرته على التصرف.
    Sr. Purbo (Indonesia) (interpretación del inglés): Mi delegación ha pedido la palabra para explicar brevemente su votación respecto de los dos proyectos de resolución en relación con el tema 71 del programa. UN السيد بوربو )إندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلـب وفــد بلــدي الكلمـة ليعلل باختصار تصويتيه على مشروعي قرارين في إطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال.
    6. Suecia, junto con los otros Estados de la Coalición del Nuevo Programa, presentó dos proyectos de resolución en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, titulados, respectivamente, " Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa " (57/59), y " Reducción de las armas nucleares no estratégicas " (57/58). UN 6- وقد قدمت السويد، بالاشتراك مع الدول الأخرى في تحالف برنامج العمل الجديد، قرارين في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة بعنوان " نحو عالم خالٍ من الأسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " (القرار 57/59 و " تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية " (القرار 57/58).
    En su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea General aprobó dos resoluciones sobre el tema (resoluciones 66/59 y 66/60). UN وفي الدورة السادسة والستين، اتخذت الجمعية العامة قرارين في إطار هذا البند (القراران 66/59 و 66/60).
    Además, el Tribunal Constitucional no puede adoptar dos decisiones sobre un mismo asunto y, cuando se plantea una cuestión similar, los tribunales deben guiarse por la decisión ya existente del Tribunal Constitucional. UN أضف إلى ذلك أنه لا يجوز للمحكمة الدستورية أن تتخذ قرارين في الموضوع نفسه؛ ومتى ظهرت قضية مشابهة، كان على المحاكم أن تسترشد بقرار المحكمة الدستورية القائم().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more