"قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea General decidió incluir en el
        
    • la Asamblea General decide incluir
        
    • la Asamblea decidió incluir en el
        
    • la Asamblea General decidió que en el
        
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتهـــا الحاديـــة والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د -٣٠((.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د - 30)).
    En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)).
    la Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados en el epígrafe F (Promoción de la justicia y del derecho internacional). UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال جميع البنود الواردة تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي).
    la Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados en el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales). UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال جميع البنود الواردة تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين).
    En el mismo período de sesiones, la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su cuadragésimo sexto período de sesiones un tema titulado “Ayuda de emergencia para la rehabilitación económica y social de Liberia” (resolución 45/232). UN وفي تلك الدورة قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها السادسة واﻷربعين بندا بعنوان " تقديم المساعدة الطارئة من أجل اﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي لليبريا " )القرار ٤٥/٢٣٢(.
    En esa resolución, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones el tema titulado " Interacción entre las Naciones Unidas, los parlamentos nacionales y la Unión Interparlamentaria " . UN وفي هذا القرار، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين بندا قائما بذاته معنونا " التفاعل بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي " .
    En su trigésimo período de sesiones, en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado " Crisis financiera de las Naciones Unidas " (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام 1975، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بنداً بعنوان " حالة الطوارئ المالية في الأمم المتحدة " (القرار 3538 (د-30)).
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة ٣، المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ " وأن تحيله الى اللجنة الخامسة.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 23 de septiembre de 1994, la Asamblea General decidió incluir en el programa de su cuadragésimo noveno período de sesiones el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " y asignarlo a la Quinta Comisión. UN ١ - في الجلسة العامة الثالثة المعقودة في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام " وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا معنونا " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    En la misma resolución, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones el tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa " . UN ٢ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا " .
    , la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado “Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional” (decisión 50/418). UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " استعراض تنفيذ اﻹعلان الخاص بتعزيز اﻷمن الدولي " )المقرر ٠٥/٨١٤(.
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين، المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠(.
    En la misma resolución, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria " . UN ٢ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي " .
    En su trigésimo período de sesiones, celebrado en 1975, la Asamblea General decidió incluir en el programa provisional de su trigésimo primer período de sesiones un tema titulado “Crisis financiera de las Naciones Unidas” (resolución 3538 (XXX)). UN في الدورة الثلاثين المعقودة في عام ١٩٧٥، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقــت لدورتهــا الحادية والثلاثين بندا بعنوان " حالة الطوارئ المالية في اﻷمم المتحدة " )القرار ٣٥٣٨ )د - ٣٠((.
    la Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados en el epígrafe F (Promoción de la justicia y del derecho internacional). UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال جميع البنود الواردة تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي).
    la Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados en el epígrafe B (Mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales). UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال جميع البنود الواردة تحت العنوان باء (صون السلام والأمن الدوليين).
    la Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados en el epígrafe F (Promoción de la justicia y del derecho internacional). UN قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال جميع البنود الواردة تحت العنوان واو (تعزيز العدالة والقانون الدولي).
    En esa misma resolución, la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa " y pidió al Secretario General que le presentara en ese período de sesiones un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN ٢ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم في تلك الدورة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En esa misma resolución, la Asamblea decidió incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones el tema titulado “Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa” y me pidió que le presentara en ese período de sesiones un informe sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OSCE en aplicación de dicha resolución. UN ٢ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين البند المعنون " التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا " . وطلبت إليﱠ أن أقدم إليها في تلك الدورة تقريرا عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مجال تنفيذ القرار.
    En su décimo período extraordinario de sesiones, celebrado en 1978, la Asamblea General decidió que en el programa provisional de los períodos de sesiones trigésimo tercero y siguientes se incluyera un tema titulado " Examen de la aplicación de las recomendaciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones " (resolución S-10/2, párr. 115). UN في الدورة الاستثنائية العاشرة، المعقودة عام ١٩٧٨، قررت الجمعية العامة أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين وما يليها من دورات بندا بعنوان " استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة " )القرار دإ - ١٠/٢، الفقرة ١١٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more