En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió aplazar hasta una sesión ulterior los dos nombramientos restantes, provenientes del Grupo de Estados de África y del Grupo de Estados de Asia, respectivamente. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة أيضا أن ترجئ إلى جلسة لاحقة، تعيين العضوين المتبقيين، وهما من مجموعة الدول الافريقية ومجموعة الدول اﻵسيوية، على التوالي. |
la Quinta Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de ese informe del Secretario General e hiciera suya la mencionada recomendación de la CCAAP . | UN | وقد قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه. وأن تؤيد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المذكورة أعلاه. |
En el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, la Quinta Comisión decidió recomendar que se aprobara la resolución en virtud de la cual se establecía la OSSI, y lo hizo bajo la presidencia de Argelia. | UN | ففي الدور الثامنة والأربعين للجمعية العامة، حينما قررت اللجنة الخامسة التوصية باعتماد القرار الداعي إلى إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية، قامت بذلك برئاسة الجزائر. |
El problema en el presente caso es la creación de un puesto que la Quinta Comisión decidió no establecer cuando examinó el presupuesto por programas para el bienio. | UN | وأوضح أن المشكلة في الظرف الحالي تتمثل في إنشاء وظيفة قررت اللجنة الخامسة عدم إنشائها عند مناقشتها للميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
la Quinta Comisión decidió, sin proceder a votación, informar a la Asamblea General de que, en caso de que aprobara el proyecto de resolución A/49/L.68, no se necesitarían consignaciones adicionales con cargo al presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة بدون تصويت ابلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة ما إذا اعتمدت مشروع القـــرار A/49/L.68 فلـن يتطلب ذلك أي اعتمادات اضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, si la Asamblea decidiera aprobar el proyecto de resolución A/52/L.31, se necesitaría Español Página | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه إذا قررت الجمعية العامة أن تعتمد مشــروع القـرار A/52/L.31، فسيلزم رصد اعتمـــاد إضافي قدره ٨٠٠ ١٧٣ دولار في إطـــار الباب ٣، عمليات حفظ |
En su 45ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General que, si decidía aprobar el proyecto de resolución A/53/L.66, sería necesario consignar la suma adicional de 5.896.200 dólares en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 1998–1999, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة في جلستها ٤٥ المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، أن تبلــغ الجمعية العامة، بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/53/L.66، فسيلزم رصد اعتماد إضافي قدره ٢٠٠ ٨٩٦ ٥ دولار تحـت البـاب ٣، عمليـات حفـظ السـلام والبعثـات الخاصـة، مـن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, en caso de que la Asamblea aprobara el proyecto de resolución A/50/L.60, se requeriría una consignación adicional de un máximo de 2.684.400 dólares en la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة إعلام الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/50/L.60، سيُطلب رصد اعتماد لا يتجاوز ٤٠٠ ٦٨٤ ٢ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, en caso de que la Asamblea aprobara el proyecto de resolución A/50/L.17/Rev.1, se requerirían una consignación adicional de un máximo de 320.300 dólares en la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه سيلزم تخصيص اعتماد لا يتجاوز ٣٠٠ ٣٢٠ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، إن اعتمدت مشروع القرار A/50/L.17/Rev.1. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, si aprobara el proyecto de resolución contenido en el documento A/50/L.59/Rev.1, se necesitaría una consignación adicional no superior a 1.872.000 dólares en la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تخطر الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/50/L.59/Rev.1، سيلزم رصد اعتماد إضافي لا يتجاوز ٠٠٠ ٨٧٢ ١ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, si aprobara el proyecto de resolución A/51/L.18, se necesitarían recursos adicionales por un monto de 331.300 dólares en la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه إذا اعتمدت مشروع القرار A/51/L.18، ستلزم احتياجات إضافية تبلغ ٣٠٠ ٣٣١ دولار تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, en caso de que aprobara el proyecto de resolución A/51/L.58, habrían necesidades adicionales por un monto de 408.700 dólares respecto de 1997 en la sección 3 (Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales) del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالــة اعتمادهــا مشروع القرار A/51/L.58، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٧٠٠ ٤٠٨ دولار وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, en caso de que aprobase el proyecto de resolución A/51/L.57, se necesitaría un crédito adicional de 7.102.400 dólares en la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/51/L.57 ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٤٠٠ ١٠٢ ٧ دولار في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General que, si adoptara el proyecto de resolución A/51/L.63, se necesitarían créditos adicionales por valor de 3.400.400 dólares en la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/51/L.63، ستنشأ احتياجات إضافية لعام ١٩٩٧ قدرها ٤٠٠ ٤٠٠ ٣ دولار، وذلك في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, en caso de que se aprobara el proyecto de resolución A/51/L.69, se autorizaría al Secretario General a contraer compromisos por un monto no superior a 21.013.000 dólares de los EE.UU. en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تحيط الجمعية العامة علما بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.69، سيؤذن لﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغ ٠٠٠ ٠١٣ ٢١ دولار تحت الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٧-١٩٩٦. |
la Quinta Comisión decidió comunicar a la Asamblea General que, en caso de que ésta aprobara el proyecto de resolución A/51/L.77, el Secretario General estaría autorizado a contraer obligaciones por un monto no superior a 2.585.100 dólares con cargo a la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales, del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ اﻷمين العام أنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/51/L.77، سيؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ١٠٠ ٥٨٥ ٢ دولار، في إطار الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
la Quinta Comisión decidió informar a la Asamblea General de que, si la Asamblea decidiera aprobar el proyecto de resolución A/52/L.19/Rev.1, se necesitaría una consignación adicional de 28.200.000 dólares en la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن تبلغ الجمعية العامة بأنه إذا قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار A/52/L.19/Rev.1، فستكون ثمة حاجة إلى رصد اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ٢٨ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
la Quinta Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que, en el caso de aprobar el proyecto de resolución A/C.6/53/L.7/Rev.1, se necesitaría una consignación adicional de 105.200 dólares en la sección 8 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | ٣ - قررت اللجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة بأنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.6/54/L.7/Rev.1، ستنشأ احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ١٠٥ دولار في إطار الباب ٨ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
la Quinta Comisión ha decidido así ampliar la reanudación de su período de sesiones del 5 al 7 de julio para que pueda centrar toda su atención en la conclusión de sus trabajos relativos al informe titulado " Invertir en las Naciones Unidas " , con miras a elaborar un proyecto de resolución completo y sustantivo sobre la Secretaría y la reforma de la gestión para someterlo a la aprobación de la Asamblea General. | UN | وبذلك قررت اللجنة الخامسة تمديد دورتها المستأنفة من 5 إلى 7 تموز/يوليه حتى تقصر انتباهها على إنجاز عملها بشأن التقرير المعنون " الاستثمار في الأمم المتحدة " بقصد وضع مشروع قرار شامل وموضوعي معني بإصلاح الأمانة العامة والإدارة لاعتماده من قِبَل الجمعية العامة. |
Si la Quinta Comisión decide aplazar una vez más el examen de la cuestión, el propósito de esa decisión será, presumiblemente, dar a las delegaciones el tiempo necesario para un intercambio oficioso de opiniones. | UN | فإذا قررت اللجنة الخامسة أن ترجئ النظر في هذه المسألة مرة أخرى، فمن المفترض أن غرضها سيكون هو إعطاء الوفود الوقت اللازم ﻹجراء تبادل غير رسمي لﻵراء. |