"قررت فيه تعيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • decidió nombrar un
        
    • decidió nombrar al
        
    • decidió designar un
        
    • decidió nombrar a
        
    Recordando todas sus resoluciones sobre la violencia contra la mujer, en particular la resolución 1994/45, de 4 de marzo de 1994, en la que decidió nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، لا سيما قرارها 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه،
    Recordando todas sus resoluciones sobre la violencia contra la mujer, en particular la resolución 1994/45, de 4 de marzo de 1994, en la que decidió nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، لا سيما قرارها 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه،
    Recordando todas sus resoluciones sobre la violencia contra la mujer, en particular la resolución 1994/45, de 4 de marzo de 1994, en la que decidió nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، لا سيما قرارها 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه،
    Recordando su resolución 1998/5, de 20 de agosto de 1998, en la que decidió nombrar al Sr. Marc Bossuyt Relator Especial con la tarea de preparar un estudio sobre el concepto y la práctica de la acción afirmativa, UN إذ تشير إلى قرارها 1998/5 المؤرخ 20 آب/أغسطس 1998 الذي قررت فيه تعيين السيد مارك بوسويت مقرراً خاصاً مكلفاً بإعداد دراسة عن مفهوم وممارسات العمل الإيجابي،
    Recordando su resolución 1993/45, de 5 de marzo de 1993, en la que decidió designar un relator especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y expresión, UN واذ تذكر بقرارها ١٩٩٣/٤٥ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص معني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير،
    Recordando su resolución 1999/19, de 23 de abril de 1999, en la que decidió nombrar a un representante especial de la Comisión encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Guinea Ecuatorial, UN إذ تشير إلى قرارها 1999/19 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 1999، الذي قررت فيه تعيين ممثل خاص للجنة لرصد حالة حقوق الإنسان في غينيا الاستوائية،
    infantil y la utilización de niños en la pornografía Recordando su resolución 1990/68 de 7 de marzo de 1990, por la que decidió nombrar un relator especial encargado de examinar las cuestiones relativas a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, UN إذ تشير إلى قرارها ٠٩٩١/٨٦ المؤرخ ٧ آذار/مارس ٠٩٩١، الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص للنظر في المسائل المتعلقة ببيع اﻷطفال، ودعارة اﻷطفال، والمنشورات اﻹباحية عن اﻷطفال،
    Recordando su resolución 1994/45, de 4 de marzo de 1994, en la que decidió nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, UN واذ تشير الى قرارها ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Recordando su resolución 1994/45, de 4 de marzo de 1994, en la que decidió nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    1. En su 49º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1993/2 A, de 19 de febrero de 1993, por la que decidió nombrar un relator especial con el siguiente mandato: UN ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٣٩٩١/٢ ألف المؤرخ ٩١ شباط/فبراير ٣٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية:
    1. En su 49º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1993/2 A, de 19 de febrero de 1993, por la que decidió nombrar un relator especial con el siguiente mandato: UN 1- اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والأربعين القرار 1993/2 ألف المؤرخ 19 شباط/فبراير 1993 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية:
    Recordando todas sus resoluciones sobre la violencia contra la mujer, en particular la resolución 1994/45, de 4 de marzo de 1994, en la que decidió nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن القضاء على العنف ضد المرأة، لا سيما قرارها 1994/45 المؤرخ 4 آذار/مارس 1994 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه،
    En su 58° período de sesiones, la Comisión aprobó la resolución 2002/31, de 22 de abril de 2002, en la que decidió nombrar un Relator Especial cuyo mandato debía centrarse en el derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental. UN 33 - واعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة والخمسين، القرار 2002/31 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص تركز ولايته على حق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة الجسدية والعقلية.
    Recordando sus resoluciones 1994/45, de 4 de marzo de 1994, en la que decidió nombrar un relator especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, y 1997/44, de 11 de abril de 1997, en la que se renovó dicho mandato, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩٩١/٥٤ المؤرخ ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يُعنى بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، وإلى قرارها ٧٩٩١/٤٤ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ الذي جددت فيه هذه الولاية،
    148. La Subcomisión, en su 41º período de sesiones, aprobó la resolución 1989/27, en la que decidió nombrar al Sr. Stanislav Chernichenko y al Sr. William Treat relatores encargados de preparar un informe acerca de las normas y criterios internacionales existentes respecto del derecho a un juicio imparcial, que se sometería a la consideración del Grupo de Trabajo sobre la Detención y de la Subcomisión. UN ٨٤١- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية واﻷربعين القرار ٩٨٩١/٧٢ الذي قررت فيه تعيين السيد ستانيسلاف شيرنيشنكو والسيد ويليام تريت مقررين ﻹعداد تقرير عن القواعد والمعايير الدولية القائمة المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة لتقديمه إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز وإلى اللجنة الفرعية.
    148. En su 41º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1989/27, en la que decidió nombrar al Sr. Stanislav Chernichenko y al Sr. William Treat relatores encargados de preparar un informe acerca de las normas y criterios internacionales existentes respecto del derecho a un juicio imparcial. UN ٨٤١- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية واﻷربعين القرار ٩٨٩١/٧٢ الذي قررت فيه تعيين السيد ستانيسلاف شيرنيشنكو والسيد ويليام تريت مقررين ﻹعداد تقرير عن القواعد والمعايير الدولية القائمة المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة.
    188. En su 41º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1989/27, en la que decidió nombrar al Sr. Stanislav Chernichenko y al Sr. William Treat relatores encargados de preparar un informe acerca de las normas y criterios internacionales existentes respecto del derecho a un juicio imparcial. UN ٨٨١- اعتمدت اللجنة الفرعية في دورتها الحادية واﻷربعين القرار ٩٨٩١/٧٢ الذي قررت فيه تعيين السيد ستانيسلاف شيرنيشنكو والسيد ويليام تريت مقررين ﻹعداد تقرير عن القواعد والمعايير الدولية القائمة المتعلقة بالحق في محاكمة عادلة.
    Recordando su resolución 1993/45, de 5 de marzo de 1993, en la que decidió designar un relator especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y expresión, UN واذ تذكر بقرارها ١٩٩٣/٤٥ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ١٩٩٣ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص معني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير،
    1. En su 41º período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 1985/33, en virtud de la cual decidió designar un relator especial para que examinase las cuestiones referentes a la tortura. UN ١- اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية واﻷربعين، قرارها ٣٣/٥٨٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص للنظر في المسائل المتصلة بالتعذيب.
    Recordando su resolución 1993/45, de 5 de marzo de 1993, en la que decidió designar un relator especial sobre la promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y de expresión, encomendándole un mandato específico, así como otras resoluciones posteriores en las que la Comisión tomó disposiciones sobre sus informes, UN وإذ تذكر بقرارها ٣٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٥ آذار/مارس ٣٩٩١ الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص معني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير تكون له ولاية خاصة وأيضاً بالقرارات اللاحقة التي اتخذت اللجنة بموجبها إجراء بصدد التقارير،
    1. En su quincuagésimo sexto período de sesiones, la Comisión de Derecho Humanos aprobó la resolución 2000/10, en la que decidió nombrar a un relator especial sobre el derecho a la alimentación. UN 1- اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين القرار 2000/10 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يعنى بالحق في الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more