"قررت فيه عقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • decidió convocar
        
    • decidió celebrar
        
    Reafirmando su resolución 47/189, de 22 de diciembre de 1992, en la que decidió convocar la primera Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, UN " وإذ تؤكد من جديد قرارها ٤٧/١٨٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة،
    Reafirmando su resolución 47/189, de 22 de diciembre de 1992, en la que decidió convocar la primera Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, UN وإذ تؤكد من جديد قرارها ٤٧/١٨٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية،
    Recordando su resolución 68/279, de 30 de junio de 2014, en que decidió convocar la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo en Addis Abeba del 13 al 16 de julio de 2015, UN وإذ تشير إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 الذي قررت فيه عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية في أديس أبابا، في الفترة من 13 إلى 16 تموز/ يوليه 2015،
    Recordando además su resolución 56/222, de 24 de diciembre de 2001, en la que decidió celebrar el período extraordinario de sesiones sobre la infancia del 8 al 10 de mayo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 56/222 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه عقد الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002،
    Recordando la resolución 64/236 de la Asamblea General, en la que esta decidió celebrar la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en el Brasil en 2012, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 64/236 الذي قررت فيه عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية في البرازيل في عام 2012،
    Recordando su resolución 52/187, de 18 de diciembre de 1997, en la que decidió convocar la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, a un alto nivel, en el año 2001, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٨٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام ٢٠٠١،
    Recordando su resolución 52/111, de 12 de diciembre de 1997, en la que decidió convocar una Conferencia Mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en el año 2001 a más tardar, UN وإذ تشير إلى قرارها٢ ٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب فــي موعـــد لا يتجاوز عام ٢٠٠١،
    Recordando su resolución 52/111, de 12 de diciembre de 1997, en la que decidió convocar una conferencia mundial contra el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia, en el año 2001 a más tardar, UN وإذ تشير إلى قرارها٢ ٥/١١١ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر عالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب فــي موعـــد لا يتجاوز عام ٢٠٠١،
    Recordando su resolución 52/187, de 18 de diciembre de 1997, en la que decidió convocar la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados a un alto nivel en el año 2001, así como sus resoluciones 53/182, de 15 de diciembre de 1998, y 54/235, de 23 de diciembre de 1999, UN " إذ تشير إلى قرارها 52/187 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي قررت فيه عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2001، وكذلك إلى قراريها 53/182 المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1998 و 54/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999،
    Recordando su resolución 52/111, de 12 de diciembre de 1997, en la que decidió convocar la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, y las demás resoluciones relativas a esta cuestión, UN " إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وجميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع،
    Recordando también su resolución 61/149, de 19 de diciembre de 2006, en que decidió convocar la Conferencia de Examen de Durban en 2009, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 61/149 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي قررت فيه عقد مؤتمر دوربان الاستعراضي في عام 2009،
    Recordando también su resolución 62/209, de 19 de diciembre de 2007, en la que decidió convocar una conferencia de alto nivel de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/209 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي قررت فيه عقد مؤتمر رفيع المستوى للأمم المتحدة معني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Recordando también su resolución 62/209, de 19 de diciembre de 2007, en la que decidió convocar una Conferencia de Alto Nivel de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/209 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي قررت فيه عقد مؤتمر رفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب،
    Recordando su resolución 48/215 B, de 26 de mayo de 1994, en la que decidió convocar una reunión extraordinaria de la Asamblea General de celebración del cincuentenario de la entrada en vigor de la Carta de las Naciones Unidas, que ha de tener lugar en la Sede de las Naciones Unidas del 22 al 24 de octubre de 1995, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٥١٢ باء المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ٤٩٩١، الذي قررت فيه عقد اجتماع تذكاري خاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة، في مقر اﻷمم المتحدة من ٢٢ إلى ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١،
    Recordando su resolución 48/215 B, de 26 de mayo de 1994, en la que decidió convocar una reunión extraordinaria de la Asamblea General de celebración del cincuentenario de la entrada en vigor de la Carta de las Naciones Unidas2, que ha de tener lugar en la Sede de las Naciones Unidas del 22 al 24 de octubre de 1995, UN " إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٥١٢ باء المؤرخ ٦٢ أيار/مايو ٤٩٩١، الذي قررت فيه عقد اجتماع تذكاري خاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة، في مقر اﻷمم المتحدة من ٢٢ إلى ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١،
    Recordando su resolución 48/215 B, de 26 de mayo de 1994, en la que decidió convocar una reunión extraordinaria de la Asamblea General de celebración del cincuentenario de la entrada en vigor de la Carta de las Naciones Unidas, que ha de tener lugar en la Sede de las Naciones Unidas del 22 al 24 de octubre de 1995, UN إذ تشير إلى قرارها ٨٤/٥١٢ باء المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ٤٩٩١، الذي قررت فيه عقد اجتماع تذكاري خاص في مقر اﻷمم المتحدة، في الفترة من ٢٢ إلى ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لبدء نفاذ ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recordando su resolución 51/181, de 16 de diciembre de 1996, en que decidió convocar un período extraordinario de sesiones del 23 al 27 de junio de 1997, al nivel más alto posible, con el fin de realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21, UN " إذ تشير إلى قرارها ٥١/١٨١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على أرفع مستوى ممكن لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١،
    Parece haber llegado la hora de que la Asamblea General proceda a aplicar su resolución 53/77 E, en la que decidió convocar, a más tardar en 2001, una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos y acogió con beneplácito la oferta del Gobierno de Suiza de ser anfitrión de la conferencia en Ginebra. UN ويبدو أن الوقت قد حان كي تضطلع الجمعية العامة بتنفيذ قرارها ٥٣/٧٧ هاء، الذي قررت فيه عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١ وأن ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة سويسرا باستضافة المؤتمر في جنيف.
    45. Recuerda su resolución 50/161, en la que decidió celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores; UN ٤٥ - تشير إلى قرارها ٥٠/١٦١ الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات؛
    49. Recuerda su resolución 50/161, en la que decidió celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores; UN ٤٩ - تشير إلى قرارها ٥٠/١٦١ الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات؛
    29. Recuerda su resolución 50/161, en la que decidió celebrar un período extraordinario de sesiones en el año 2000 para hacer un estudio y una evaluación globales de la aplicación de los resultados de la Cumbre y para estudiar medidas e iniciativas ulteriores; UN ٢٩ - تشير إلى قرارها ٥٠/١٦١ الذي قررت فيه عقد دورة استثنائية في عام ٢٠٠٠ لاجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة والنظر في اتخاذ مزيد من اﻹجراءات والمبادرات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more