"قرنية" - Translation from Arabic to Spanish

    • caliente
        
    • córnea
        
    • cornea
        
    • la presunción
        
    • córneas
        
    • cachonda
        
    • excitadas
        
    • presunción de
        
    Samantha dijo que era como hacer el amor con un pitufo caliente. Open Subtitles قال سامانثا لنا فيما بعد أنه كان مثل ممارسة الجنس مع الحوت قرنية.
    Es la Semanas de la Moda, ya sabes, que pone caliente a todo el mundo. Open Subtitles ومن أسبوع الموضة، كما تعلمون، مما يجعل الجميع قرنية.
    - Vale. Mentí con lo del trasplante de córnea de Thais, ¿vale? Open Subtitles حسنا لقد كذبت بشان حاجة ثاس الى قرنية انها بخير
    Según éste, en el dictamen forense se establecía que presentaba cicatrices en la espalda y tenía una grave lesión, consistente en una cicatriz en la córnea del ojo izquierdo, que le había causado problemas de visión permanentes. UN ووفقاً لهذا الأخير، فإن التقرير الطبي ذكر أنه توجد على ظهر صاحب البلاغ ندوب كما توجد إصابة خطيرة، في شكل ندبة على قرنية عينه اليسرى، نتج عنها عاهة مستديمة في النظر.
    Yo nunca le he arañado la cornea a un compañero de trabajo. Open Subtitles لم يسبق لي أن خدشت قرنية عين أحد زملائي بالعمل
    Dada la importancia del principio de la presunción de inocencia, se considera conveniente que se incluya en las disposiciones de derechos humanos de la Constitución. UN وفي ضوء أهمية مبدأ قرنية البراءة، فإنه يرى من المناسب أن يضمن في أحكام حقوق اﻹنسان بالدستور.
    En realidad tiene fracturas en un brazo, en una pierna, quemaduras por todo el cuerpo, en la cara y lesiones en las córneas. Open Subtitles جيد.حسنا، فى الحقيقة فهو مصاب بكسور أيضا، فى يده وقدمه ...طالت الحروق جسده ووجهه و وهناك عطب أصاب قرنية عينيه
    ¿Eres una cachonda o algo así? Open Subtitles هل أنت قرنية فقط أو شيء من هذا ؟
    Son un montón de mujeres tomadas y excitadas. Open Subtitles وهذا حفنة في حالة سكر والمرأة قرنية من هناك.
    Quizá si no hubieras estado tan caliente, esto no habría pasado. Open Subtitles ربما لو لم تكن قرنية قاتلة، ونحن لن تكون في هذه الفوضى.
    Bien, fui como un tipo caliente. Open Subtitles ليكن،لقد ذهبت كــ.. كبش مسحوب من قرنية...
    Infierno , usted debe Iakukan algo porque hace que me caliente . Open Subtitles جيز، يجب Iakukan شيء لأنه يجعلني قرنية مثل هذا.
    Estoy tan caliente. Open Subtitles أنا قرنية لذلك.
    Yo estoy caliente. Open Subtitles أنا نوع من قرنية.
    Bueno, yo estoy caliente. Open Subtitles حسنا، أنا نوع من قرنية.
    El único lugar en el que el colágeno cambia su estructura es en la córnea del ojo. En el ojo, TED والمكان الوحيد الذي يتموضع فيه الكولاجين ببنية مختلفة هو في قرنية العين داخل عينك
    Tiene un segundo párpado... probablemente para proteger la córnea contra la arena y los guijarros Open Subtitles من المحتمل لحماية قرنية العين من الرمل وذرّات الغُبار حسناً ..
    Sí. De hecho, puedo ver mi reflejo en tu córnea. Open Subtitles في الحقيقة أستطيع أن أرى انعكاس صورتي في قرنية عينك
    Creo que el Sr. Chen recibió recientemente un trasplante de córnea. Open Subtitles أظن أن السيد شين قد خضع مؤحراً لعملية زرع قرنية
    "El 16 de enero, dispararon un proyectil en forma de bolita de papel directo a la córnea de nuestra profesora de yoga, la Srta. Stephanie..." Open Subtitles الخامس عشر من يناير أطلقوا رصاصة ألعاب مباشرة على قرنية مدرسة اليوجا السيدة ستيفاني
    La primera es 'El transplante de la cornea maldita' Open Subtitles اول واحد ' زرع قرنية العين '
    37. La dilación del juicio por más de tres años importó un desconocimiento del derecho a la presunción de inocencia que corresponde a todas las personas. UN 37- واستتْبع تأخير المحاكمة لأكثر من ثلاث سنوات نكران حق الأشخاص كافة في قرنية البراءة.
    El doctor dijo... que se pueden comprar córneas en Estados Unidos. Open Subtitles ..لقد كال الطبيب يمكننا شراء قرنية من الولابات المتحدة الأمريكية
    Solo estaba cachonda. Open Subtitles كانت مجرد قرنية.
    Están muy excitadas este verano. Open Subtitles هم قرنية حقا هذا الصيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more