De acuerdo, pero antes de hacerlo, recuerda que mamá va doctorarse pronto y los dos podrían dar clases juntos en una universidad pequeña cerca de una gran ciudad. | Open Subtitles | حسناً, لكن قبل أن تفعل فقط تذكر أن أمي ستحصل على الدكتوراه قريباً و قد تعملوا في مجال التدريس معاً |
Escucha. Este caso terminará pronto. Y cuando lo haga... | Open Subtitles | إسمعي , هذة القضية ستنتهي قريباً و عندما تنتهي |
Con suerte, ella se despertará pronto y vendrá a reunirse con nosotros el resto del Seder. | Open Subtitles | حسناَ، أتمنى, انها ستستيقظ قريباً و تنزل و تنظم إلينا لبقية عشاء عيد الفصح |
Le prometo, señor, que esto terminará pronto... y que volverá al camino de siempre. | Open Subtitles | أعدك سيدي سننتهي من هذا قريباً و ستعود الأعمال لطبيعتها كما هي العادة |
Estar cerca y ser listo No es como ser leal | Open Subtitles | كون الإنسان قريباً و ذكياً ليس ككونه صادقاً |
Descendió la noche pasada y estuvo conmigo en mi cama diciendome que vendría pronto y que lloveria en la Tierra 10.000 años. | Open Subtitles | لقد جاء بالأمس و إستلقى على الفراش بجواري و أخبرني أنه سيأتي قريباً و ينعم على الأرض عشرة آلاف عام |
Te quiero, y quiero comenzar una familia contigo, y quiero comenzarla pronto y cuando las estrellas se alinean y de repente es posible, cuando el universo nos da una oportunidad como esta, yo... no creo que sea muy amable discutirlo | Open Subtitles | أنا أحبك و أنا أريد أن أشكل عائلة معك و أريد أن نبدأ ذلك قريباً و عندما بدأت تتشكل الأمور بشكل جيد و أصبح من الممكن ذلك |
Lamento que tengas que irte tan pronto, y que ustedes dos nunca hayan llegado a conocer al otro. | Open Subtitles | أكره ذلك ، أنت سوف تغادر قريباً و أنتم لم تتعرفوا على بعضكم أبداً |
El séquito del Senador llegará pronto y debo acomodarles. | Open Subtitles | إن حاشية السيناتور ستصل قريباً و يجب أن أستضيفهم |
Solo esperaba que no sucedería tan pronto y, ciertamente, no antes. | Open Subtitles | انا فقط تمنيت بالا يحدث قريباً و بالتاكيد ليس صحيحا بان يحدث قبل طلوعى للتحدث امام 200 شخصاً |
Pronto se encontrará con su hacedor pronto y confesaría si pudiera dirigir las palabras a un papa antes de morir. | Open Subtitles | سيقابل خالقه قريباً و يريد الإعتراف إذا كان يستطيع البوح لبابا قبل أن يموت |
No, necesito decirle que me deportarán pronto, y tengo miedo de cómo será su reacción. | Open Subtitles | لا, علي أن أخبره أنني ربما سيتم ترحيلي قريباً و أنا خائفة, كيف ستكون ردة فعله |
Porque te irás pronto y quiero estar contigo. | Open Subtitles | لأنكِ سوف ترحلين قريباً و أريد أن أكون معكِ. |
- Más vale que nos demos prisa. El sol se ocultará pronto, y tengo una deuda que saldar. | Open Subtitles | مِن الأفضل أنْ تسرعي لأنّ الشمس ستغرب قريباً و لديّ دَينٌ أسوّيه |
Cuando nos liberamos, pronto y muy pronto | Open Subtitles | عندما نصبح أحراراً, قريباً و قريباً جداً |
Voy a negro muy pronto y no hay mucho tiempo. | Open Subtitles | أنا سوف أفقد الوعيّ قريباً و ليس هناك وقت يكفي |
Porque Mercurio va a estar en retroceso pronto y de verdad que no quieres que te coja con los pantalones bajados. | Open Subtitles | لأن عطارد سيعود للخلف قريباً و أنتي حقاً لا تريدين أن يقبض عليك و سروالك للأسفل |
Tenía que vender los chips pronto, y entonces apareces tú. | Open Subtitles | عليها أن تبيع هذه الشرائح قريباً , و بعدها ظهرتَ أنت |
Solo sé que me matarán pronto y realmente no me quiero morir enojado con mi mejor amiga. | Open Subtitles | أنا أعرف فقط أننى سأُقتل قريباً و أنا حقا لا أريد أن أموت و أنا غاضب من صديقتى الأقدم |
Quédate cerca y sígueme la corriente. | Open Subtitles | قف قريباً و إتبع تعليماتي |