En su resolución 2/1, la Conferencia decidió que todo mecanismo de esa índole también debía reflejar, entre otras cosas, los siguientes principios: | UN | وفي قراره 2/1 قرّر المؤتمر أن تجسّد أيّ آلية من هذا القبيل أيضا جملة من المبادئ ومنها ما يلي: |
En su segundo período de sesiones, la Conferencia decidió que su programa de trabajo en relación con este tema en su tercer período de sesiones comprendería las cuestiones siguientes: | UN | وفي الدورة الثانية، قرّر المؤتمر أن يشمل برنامج عمله لدورته الثالثة، في إطار هذا البند، المجالات التالية: |
En la misma resolución, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo cumpliera las funciones siguientes: | UN | وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
En la misma resolución, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo cumpliera las funciones siguientes: | UN | وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
2. En la misma resolución, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo cumpliera las funciones siguientes: | UN | 2- وفي القرار نفسه، قرّر المؤتمر أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية: |
2. En la misma resolución, la Conferencia decidió que el grupo de trabajo cumpliera las funciones siguientes: | UN | 2- وفي القرار ذاته، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
3. También en la misma resolución, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo se reuniera durante los períodos de sesiones de la Conferencia y que, según procediera, celebrara por lo menos una reunión entre períodos de sesiones, en la medida en que lo permitieran los recursos existentes. | UN | 3- وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
Asimismo, en su resolución 2/1 la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo preparase el mandato de un mecanismo de examen para que la Conferencia lo examinara, adoptara medidas y posiblemente lo aprobara en su tercer período de sesiones. | UN | ثم في قراره 2/1 أيضا قرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراء بشأنه وربما يعتمده في دورته الثالثة. |
En la misma decisión, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica fuera un elemento constante de la Conferencia y pidió a la Secretaría que organizara una reunión entre períodos de sesiones del Grupo de trabajo antes de que finalizara 2009. | UN | وفي المقرّر نفسه، قرّر المؤتمر أن يصبح فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية عنصرا من عناصر المؤتمر الثابتة وطلب إلى الأمانة أن تنظم اجتماعا للفريق العامل فيما بين دوراته قبل نهاية عام 2009. |
3. En esa resolución, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo se reuniera durante los períodos de sesiones de la Conferencia y que, según procediera, celebrase por lo menos una reunión entre períodos de sesiones, con sujeción a los recursos existentes. | UN | 3- وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
30. la Conferencia decidió que el período de sesiones del Grupo de Expertos en 2015 se celebrara los días 9 y 10 de abril de 2015 en Ginebra y aprobó los costos estimados del Grupo de Expertos, que figuran en el documento CCW/AP.II/CONF.16/2. | UN | ٣٠- قرّر المؤتمر أن تُعقد دورة عام 2015 لفريق الخبراء يومي 9 و10 نيسان/ أبريل 2015 في جنيف، واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.16/2. |
2. En su resolución 2/1, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción preparase el mandato de un mecanismo de examen para que la Conferencia lo considerara, adoptara medidas y posiblemente lo aprobara en su tercer período de sesiones. | UN | 2- وفي القرار 2/1، قرّر المؤتمر أن يقوم الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراءً بشأنه وربما يعتمده في دورته الثالثة. |
En su decisión 2/1, la Conferencia, recordando la resolución 47/202 A de la Asamblea General, relativa al plan de conferencias, tomando en consideración el párrafo 2 del artículo 3 y el artículo 6 de su reglamento y acogiendo con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Qatar de actuar como anfitrión del tercer período de sesiones de la Conferencia, decidió que su tercer período de sesiones se celebrara en Qatar en 2009. | UN | وفي مقرّر المؤتمر 2/1، الذي أشار فيه إلى قرار الجمعية العامة 47/202 ألف، بشأن خطة المؤتمرات، مع مراعاة الفقرة 2 من المادة 3 والمادة 6 من نظامه الداخلي، ورحّب فيه بعرض حكومة قطر استضافة الدورة الثالثة للمؤتمر، قرّر المؤتمر أن يعقد دورته الثالثة في قطر في عام 2009. |
2. También en su resolución 3/3, la Conferencia decidió que el Grupo de trabajo continuara su labor de asesoramiento y asistencia a la Conferencia en el cumplimiento de su mandato relativo a la restitución del producto de la corrupción y que celebrara por lo menos dos reuniones antes del cuarto período de sesiones de la Conferencia, en el marco de los recursos existentes. | UN | 2- وفي القرار 3/3 أيضاً، قرّر المؤتمر أن يواصل الفريق العامل عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسندة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد، وأن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الرابعة، ضمن حدود الموارد المتاحة. |