"قسم أفريقيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sección de África
        
    • esa Sección se
        
    • Sección se ocuparían
        
    La Sección de África del Departamento logró publicar en medios impresos y electrónicos 1.310 artículos de fondo breves derivados de la revista. UN ونجح قسم أفريقيا في الإدارة في إجراء الترتيبات لكي تُنشر، ورقيا وإلكترونيا، 310 1 مقالات قصيرة مستمدّة من المجلّة.
    Con este fin, la capacidad de la División se ha reforzado incluyendo entre sus componentes la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas, así como la Sección de África. UN ولهذا الغرض تم تعزيز الشعبة عن طريق ضم مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة وكذلك قسم أفريقيا إليها.
    Sección de África: cuestiones relacionadas con el desarrollo de África UN قسم أفريقيا بالنسبة للقضايا المتصلة بتنمية أفريقيا
    Sección de África: cuestiones relacionadas con el desarrollo de África UN قسم أفريقيا بالنسبة للقضايا المتصلة بتنمية أفريقيا
    Cinco de las misiones más amplias y complejas existen en la región de África y, por ende, corresponden a la Sección de África. UN وتقع خمس من البعثات الأكبر حجما التي تتسم بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وبالتالي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    Seis de las misiones más amplias y complejas están en la región de África y, por ende, corresponden a la Sección de África. UN وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وبالتالي فهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    Seis de las misiones más amplias y complejas están en la región de África y corresponden a la Sección de África. UN وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    En 2008, la Sección de África produjo 26 artículos de fondo breves cuyo formato y longitud eran adecuados para su publicación en los medios de comunicación de masas. UN ففي عام 2008، أنتج قسم أفريقيا 26 مقالا قصيرا بالشكل والطول المناسبين للنشر في وسائط الإعلام.
    Facilitadora del equipo del Consejo Mundial de Iglesias que visitó Sierra Leona en nombre de la Sección de África del Consejo Mundial de Iglesias Administradora de microproyectos UN - منسقة فريق مجلس الكنائس العالمي الذي زار سيراليون بالنيابة عن قسم أفريقيا - مجلس الكنائس العالمي؛
    La Sección de África promoverá el conocimiento por parte de medios influyentes en la opinión pública de África y la comunidad internacional de la naturaleza de la crítica situación económica y social que atraviesa África y de las actividades nacionales e internacionales que se necesitan para asegurar su recuperación y desarrollo. UN وسيعمل قسم أفريقيا من أجل زيادة الوعي بين قادة الرأي في أفريقيا والمجتمع الدولي بالطابع الملح للحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة لتحقيق الانتعاش والتنمية.
    La Sección de África promoverá el conocimiento por parte de medios influyentes en la opinión pública de África y la comunidad internacional de la naturaleza de la crítica situación económica y social que atraviesa África y de las actividades nacionales e internacionales que se necesitan para asegurar su recuperación y desarrollo. UN وسيعمل قسم أفريقيا من أجل زيادة الوعي بين قادة الرأي في أفريقيا والمجتمع الدولي بالطابع الملح للحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة لتحقيق الانتعاش والتنمية.
    La Sección de África promoverá entre los líderes de opinión de África y de la comunidad internacional la toma de conciencia sobre la naturaleza de la crítica situación económica y social por la que atraviesa África y sobre las medidas internas e internacionales que es necesario adoptar para lograr la recuperación y el desarrollo del continente. UN وسيعمل قسم أفريقيا على تعزيز الوعي، بين قادة الرأي في أفريقيا وفي المجتمع الدولي، بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة للانتعاش والتنمية.
    La Sección de África trabaja a tiempo completo en apoyo de la campaña mundial de información de las Naciones Unidas para promover la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN ويعمل قسم أفريقيا بصورة متفرغة لدعم الحملة الإعلامية العالمية التي تقوم بها الأمم المتحدة للترويج لمبادرة الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    Unos 48 breves artículos de fondo escritos por la Sección de África fueron publicados 271 veces en importantes medios de difusión en inglés, francés y kiswahili, sobre todo en África, Europa y América del Norte. UN ونُشر حوالي 48 مقالا كاملا كتبها قسم أفريقيا 271 مرة في كبرى وسائط الإعلام الصادرة باللغة الانكليزية والفرنسية والسواحيلية، وذلك في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية على الأخص.
    11.11 La Sección de África del Departamento de Información Pública empezará a utilizar el nuevo sistema de gestión de los contenidos en el bienio 2012-2013. UN 11-11 وسيبدأ قسم أفريقيا في إدارة شؤون الإعلام في استخدام نظام إدارة المحتوى الجديد في فترة السنتين 2012-2013.
    Sección de África I, División de Personal sobre el Terreno, Servicio de Operaciones de Personal sobre el Terreno UN شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة عمليات موظفي البعثات/قسم أفريقيا الأول
    Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/División de Personal sobre el Terreno/Servicio de Operaciones de Personal sobre el Terreno/Sección de África I UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة عمليات الموظفين الميدانيين/قسم أفريقيا الأول
    Los esfuerzos del Departamento de Información Pública de la Sección de África han alentado a su delegación a aumentar la visibilidad en la red y a apoyar la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN وأضاف أن من بواعث الأمل لدى وفده أيضا ما يبذله قسم أفريقيا بإدارة شؤون الإعلام من جهود لزيادة إظهار ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الإنترنت.
    Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno/División de Personal Sobre el Terreno/Servicio de Operaciones de Personal sobre el Terreno/Sección de África I UN إدارة الدعم الميداني/شعبة الموظفين الميدانيين/دائرة عمليات الموظفين الميدانيين/قسم أفريقيا الأول
    Los titulares de los seis puestos de la categoría P-4 en esa Sección se ocuparían de administrar la MINURCAT, la MONUC, la UNAMID, la UNMIL, la UNMIS y la ONUCI. UN وسيقوم شاغلو الوظائف الست برتبة ف-4 في قسم أفريقيا بإدارة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more