Los déficits temporales de personal en cualquier dependencia de la sección de Finanzas se cubrirían mediante la rotación y la redistribución interna del personal. | UN | وستتم تغطية أي نقص مؤقت في الموظفين في أية وحدة ضمن قسم الشؤون المالية عن طريق تناوب الموظفين ونقلهم داخليا. |
Plaza de Oficial Adjunto de Enlace reasignada de la sección de Finanzas | UN | إعادة ندب وظيفة موظف اتصال معاون من قسم الشؤون المالية |
Redistribución de puestos de Auxiliar de Finanzas de la sección de Finanzas | UN | نقل 7 وظائف لمساعد للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Paralelamente a la reestructuración de la División de Servicios Administrativos, la Dependencia de Finanzas pasará a ser la sección de Finanzas. | UN | وتمشيا مع إعادة تشكيل هيكل شعبة الخدمات اﻹدارية، سيجري تحويل وحدة المالية إلى قسم الشؤون المالية. |
La sección de Finanzas habitualmente pide a los oficiales de certificación que examinen las obligaciones pendientes para adoptar medidas correctivas. | UN | ويطلب قسم الشؤون المالية بصورة روتينية من موظفي التصديقات استعراض الالتزامات المعلقة لاتخاذ إجراءات تصحيحية بشأنها. |
Incluye la capacitación de 40 coordinadores de la sección de Finanzas sobre el Terreno en sistemas avanzados de gestión financiera sobre el terreno | UN | يشمل الدعم إتاحة التدريب لـ 40 من منسقي قسم الشؤون المالية الميدانية، بشأن نظم التمويل الميدانية المتطورة |
:: Sección de Finanzas: creación de un puesto de contratación internacional y cuatro puestos de contratación nacional | UN | :: قسم الشؤون المالية: إضافة موظف دولي واحد وأربعة موظفين وطنيين |
La sección de Finanzas se encargó de asegurar que los pagos se tramitaran en un plazo de 5 a 7 días laborables. | UN | وقد كفل قسم الشؤون المالية أن يتم تجهيز عملية الدفع في خلال 5 إلى 7 أيام عمل. |
Redistribución de un puesto del cuadro de servicios generales de contratación nacional de la Sección de Adquisiciones a la sección de Finanzas | UN | نقل وظيفة وطنية واحدة من فئة الخدمات العامة من المشتريات إلى قسم الشؤون المالية |
Esa integración representa un importante desafío para el ACNUR, en el que la sección de Finanzas no desempeña actualmente esa función. | UN | ويشكل هذا الإدراج تحديا كبيرا بالنسبة للمفوضية، حيث لا يؤدي قسم الشؤون المالية هذه الوظيفة. |
Esto indicaba una falta de comunicación eficaz entre la sección de Finanzas y la Sección de Tesorería. | UN | وبيّن هذا وجود نقص في الاتصال الفعال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزينة. |
Ello se debía a la falta de una coordinación eficaz entre la sección de Finanzas y la Sección de Tesorería. | UN | ويرجع هذا إلى الافتقار إلى التنسيق الفعال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة. |
Esto ponía de relieve la falta de comunicación entre la sección de Finanzas y la Sección de Tesorería. | UN | ويدفع هذا إلى الاعتقاد بأن هناك افتقارا إلى اتصال فعال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة. |
El cierre de las cuentas bancarias de las oficinas exteriores incumbía a la Sección de Tesorería, en tanto que la conciliación de las cuentas era responsabilidad de la sección de Finanzas. | UN | ويعالج قسم الخزانة إغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية، في حين تقع مسؤولية التسويات على قسم الشؤون المالية. |
La sección de Finanzas había señalado que la distribución de funciones entre las dos secciones debía revisarse cuando se estableciera el sistema de gestión de tesorería. | UN | وقد أوضح قسم الشؤون المالية إنه سيجري استعراض توزيع المهام بينه وبين قسم الخزانة عند تنفيذ نظام إدارة الخزانة. |
Comunicación entre la sección de Finanzas y la Sección de Tesorería | UN | الاتصال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة |
La sección de Finanzas prestó servicios oportunos y fiables a los funcionarios y a otros clientes del Tribunal. | UN | في حين يواصل قسم الشؤون المالية تقديم الخدمات الموثوقة في الوقت المناسب إلى الموظفين وغيرهم من المتعاملين مع المحكمة. |
Las modificaciones introducidas en el proceso de registro de los ingresos después del traslado de la sección de Finanzas a Budapest provocaron trastornos en el registro de las contribuciones. | UN | وتسببت التعديلات التي أدخلت على عملية تسجيل الإيرادات، بعد نقل قسم الشؤون المالية إلى بودابست، في إرباك تسجيل التبرعات. |
Las modificaciones introducidas en el proceso de registro de los ingresos después del traslado de la sección de Finanzas a Budapest provocaron trastornos en el registro de las contribuciones. | UN | وتسببت التعديلات التي أدخلت على عملية تسجيل الإيرادات، بعد نقل قسم الشؤون المالية إلى بودابست، في إرباك تسجيل التبرعات. |
Las obligaciones surgieron de la sección de Finanzas de la Base a raíz de la aprobación de órdenes de compra. | UN | وقد أنشأ قسم الشؤون المالية الالتزامين استنادا إلى أوامر شراء معتمدة. |
a) La reclasificación de los puestos de los Jefes de las Secciones de Finanzas y Personal de la categoría P-5 a la categoría P-4; | UN | (أ) خفض رتبة وظيفتي رئيس قسم الشؤون المالية ورئيس قسم شؤون الموظفين من ف-5 إلى ف-4؛ |