"قسم تحرير الوثائق" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sección de Edición de Documentos
        
    • la Sección de Edición de los
        
    • la Sección Editorial
        
    Se incrementará notablemente la función de edición en el nuevo Servicio mediante la reasignación de algunos editores de la antigua Sección de Edición de Documentos Oficiales. UN وسيتم تعزيز مهمة التحرير في الدائرة الجديدة تعزيزا كبيرا بنقل بعض المحررين إليها من قسم تحرير الوثائق الرسمية السابق.
    Se fortalecerá la función de edición mediante la reasignación de algunos editores de la Sección de Edición de Documentos Oficiales al nuevo Servicio. UN وتشمل الخطة تعزيز مهمة التحرير بنقل بعض المحررين إليها من قسم تحرير الوثائق الرسمية السابق.
    El Secretario General, por lo tanto, ha decidido eliminar la Sección de Edición de Documentos Oficiales y redesplegar a los funcionarios con las calificaciones necesarias a funciones de traducción o preedición. UN ولذلك، قرر الأمين العام حل قسم تحرير الوثائق الرسمية ونقل هؤلاء الموظفين المستوفين للمؤهلات المطلوبة من موظفيه إما إلى الترجمة التحريرية أو إلى مهام التحرير المسبق.
    En la Sección de Edición de Documentos oficiales se han habilitado 18 licencias de Delta View para prestar asistencia en las tareas de concordancia. UN 18 تصريحا باستعمال برنامج دلتا فيو وزعت في قسم تحرير الوثائق الرسمية للمساعدة في أعمال الفهرسة للمفردات.
    Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Sección de Edición de los Documentos Oficiales, Oficina E.4108, Palacio de las Naciones, Ginebra. UN وينبغي أن تُرسل التصويبات في غضون أسبوع من تاريخ هذه الوثيقة إلى قسم تحرير الوثائق الرسمية وعنوانه: Official Records Editing Section, Room E.4108, Palais des Nations, Geneva
    Fue planteada a los coordinadores de la Sección de Edición de Documentos Oficiales y se relaciona con el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN وقد أثاره مع المنسقين قسم تحرير الوثائق الرسمية ويتعلق بالفقرة 2 من منطوق مشروع القرار.
    Se informó a la Comisión Consultiva de que el Secretario General se proponía suprimir la Sección de Edición de Documentos Oficiales. UN 14 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية باعتزام الأمين العام قسم تحرير الوثائق الرسمية.
    Varias delegaciones han preguntado por qué se ha decidido suprimir la Sección de Edición de Documentos Oficiales. UN 44 - ومضى قائلا، لقد استفسر عدد من الوفود عن سبب اتخاذ قرار إلغاء قسم تحرير الوثائق الرسمية.
    El Departamento reconoce que la Sección de Edición de Documentos Oficiales ha prestado un servicio valioso, ya que, entre otras cosas, vela por la concordancia de las versiones de las resoluciones en los seis idiomas oficiales. UN واعترفت الإدارة بأن قسم تحرير الوثائق الرسمية كان يقدم خدمة قيِّمة: فقد كان مسؤولا عن جملة أمور، منها ضمان توافق جميع نسخ القرارات باللغات الست.
    El proyecto puso de manifiesto que había una serie de limitaciones operacionales y que, para superarlas, sería necesario, entre otras cosas, modificar el proceso de trabajo de la Sección de Edición de Documentos Oficiales y los Servicios de Edición y Traducción en el Departamento. UN وسلط المشروع التجريبي الضوء على عدد من المعوقات التشغيلية التي يتعين التغلب عليها، بجملة وسائل من بينها إعادة تصميم سير عمل قسم تحرير الوثائق الرسمية وخدمات التحرير والترجمة التحريرية داخل الإدارة.
    :: Correcciones a las actas resumidas: Jefe de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-0766, Two United Nations Plaza. UN :: تصويب المحاضر الموجزة: رئيس قسم تحرير الوثائق الرسمية، الغرفة DC2-0766
    :: Correcciones a las actas resumidas: Jefe de la Sección de Edición de Documentos Oficiales, oficina DC2-0766, Two United Nations Plaza. UN :: تصويب المحاضر الموجزة: رئيس قسم تحرير الوثائق الرسمية، الغرفة DC2-0766، Two United Nations Plaza
    (UN-A-41-743) Sección de Edición de Documentos Oficiales, Sede UN (UN-A-41-743) - قسم تحرير الوثائق الرسمية، المقر
    (UN-B-41-743) Sección de Edición de Documentos Oficiales, UN )UN-B-41-743( - قسم تحرير الوثائق الرسمية، جنيف
    Sección de Edición de Documentos Oficiales UN قسم تحرير الوثائق الرسمية
    (UN-B-41-743) Sección de Edición de Documentos Oficiales, Ginebra UN (UN-B-41-743) قسم تحرير الوثائق الرسمية، جنيف
    (UN–A–50–743) Sección de Edición de Documentos Oficiales, Sede UN )UN-A-50-743( قسم تحرير الوثائق الرسمية، المقر
    (UN–B–50–743) Sección de Edición de Documentos Oficiales, Ginebra UN )UN-B-50-743( قسم تحرير الوثائق الرسمية، جنيف
    (UN–A–41–743) Sección de Edición de Documentos Oficiales, Sede UN (UN-A-41-743) قسم تحرير الوثائق الرسمية، المقر
    (UN–B–41–743) Sección de Edición de Documentos Oficiales, Ginebra UN (UN-B-41-743) قسم تحرير الوثائق الرسمية، جنيف
    Las correcciones deberán enviarse, dentro del plazo de una semana a contar de la fecha del presente documento, a la Sección de Edición de los Documentos Oficiales, Oficina E.4108, Palacio de las Naciones, Ginebra. UN وينبغي أن ترسل التصويبات في غضون أسبوع من تاريخ هذه الوثيقة إلى قسم تحرير الوثائق الرسمية وعنوانه: Official Records Editing Section, room E.4108, Palais des Nations, Geneva.
    - la Sección Editorial debe efectuar una edición rápida y flexible, en particular de la documentación electrónica. UN ● ينبغي أن يضمن قسم تحرير الوثائق تحرير الوثائق بسرعة ومرونة، وخاصة فيما يتعلق بالوثائق اﻹلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more