Si se hundiera, en cuanto a los derrames, sería una historia diferente. | TED | لو كان الزيت يغرق, لكان تسرب الزيت قصة مختلفة تماماً |
- En este lado de seguridad nadie tiene un arma, en el otro lado, es una historia diferente. | Open Subtitles | على هذا الجانب من الأمن فلا أحد يملك سلاحاَ في الجانب الآخر هي قصة مختلفة |
Pero ella está contando una historia diferente. Una que no puedo simplemente ignorar. | Open Subtitles | لكنها تقول قصة مختلفة قصة لا يمكنني غض الطرف عنها ببساطة |
Pero las banderas de ciudades, estados y regiones son otra historia. | TED | أما بالنسبة لأعلام المدن و الولايات و الأقاليم فهي قصة مختلفة. |
La carne es otra historia, porque los animales podían llegar andando. | TED | اللحم قصة مختلفة تماماً لأن الحيوانات تستطيع السير إلى المدينة. |
Mientras yo estudiaba estas momias, sentí que cada una podría contar una historia distinta sobre su muerte. | Open Subtitles | كان قصة مختلفة لنقول عن الموت الخاصة بهم. |
Con el tiempo que lleva obtener una muestra de ADN de ese candado, podía haber preparado una historia diferente. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي يستغرقه الحصول عينة الحمض النووي من القفل كان يمكنه أن يعد قصة مختلفة |
El tiempo que tardaban en entregarlas es una historia diferente, dependía por supuesto del desperfecto de las fotos. | TED | الوقت الذي استغرقته، على كل حال، لاستردادها هو قصة مختلفة تماما، ويعتمد بوضوح على الأضرار التي شملتها. |
Lo que voy a intentar contarles hoy es una historia diferente sobre un reclamo, un objetivo y una tarea, que creo que da una idea más clara sobre el tema. | TED | لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع. |
Lo son. Pero hoy quiero contarles una historia diferente. | TED | ولكني اليوم أرغب في الحديث عن قصة مختلفة. |
Pero la división de los casos por raza de la víctima contó una historia diferente. | TED | ولكن إذا قسمنا القضية حسب عرق الضحايا تصبح لدينا قصة مختلفة |
Pero sé que mucha gente vivió una historia diferente. | TED | لكني أعلم أن كثيراَ من الناس قد عاشوا قصة مختلفة جدا. |
Nos acabas de contar una historia diferente, sobre esta trágica carrera de armas que está ocurriendo y quizá de ecosistemas completos que desaparecerán para siempre. | TED | لقد أخبرتنا للتو قصة مختلفة عن سباق التسلح التراجيدي الذي يحدث الآن، وربما اختفت للأبد نظم بيئية بأكملها. |
Pero hoy quiero contarles una historia diferente. | TED | و لكنّي أريد أن اخبركم قصة مختلفة اليوم |
Si usted estaba en la gerencia, ah, esa era otra historia. | TED | إذا كنت في الإدارة، أوه، كانت تلك قصة مختلفة. |
Pero cuando es un hijo de puta grande y blanco, con sabor a sangre en la boca, esa sí que es otra historia. | Open Subtitles | لكن لو كان أم كبيرة غاضبة لها طعم الدماء البشرية على لسانها الآن, هذه قصة مختلفة |
Estoy seguro que ella tendrá otra historia, así que por última vez... lléveme hasta ella, ahora. | Open Subtitles | أنا واثق بأنها ستقول قصة مختلفة وللمرة الأخيرة خذني إليها الآن |
Si alguien pudiera probar que fuiste tú, sería otra historia. | Open Subtitles | لو أثبت أى شخص أنه كان أنت سيكون هناك قصة مختلفة |
Pero a las 2:00, es otra historia. | Open Subtitles | الآن، في الساعة الثانية قصة مختلفة |
Pero este Ken, bueno, es una historia distinta, ¿eh? | Open Subtitles | هذا الرجل ، اقصد إنهُ قصة مختلفة ، اليسَ كذلك؟ |
Antes de que te des cuenta, habrán 20 historias diferentes sobre por qué desapareció. | Open Subtitles | قبل أن تكون هنالك أكثر من 20 قصة مختلفة عن سبب اختفائه |
El Trabzonspor es otro cuento Ese está en mi sangre. | Open Subtitles | طرابزون سبور هي قصة مختلفة. وهذا هو في دمي. |