"قصتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi historia
        
    • mía
        
    • mi artículo
        
    • la historia
        
    • mi cuento
        
    • mi versión
        
    • mi reportaje
        
    • mi relato
        
    • una historia
        
    Me gustaría narrar mi historia para inspirar a mis hermanas de todo el mundo. UN أود أن أسرد عليكم قصتي لتكون إلهاما لأخواتي في كل أنحاء العالم.
    Así que me gustaría compartirles un poco de mi historia, cómo acabé aquí, cómo se relaciona con Davinia y, con suerte, con Uds. TED ولذا أود أشارك معكم بعض من قصتي اليوم وكيف وصلت إلى هنا كيف يربطني هذا بدافينيا. وآمل أن يربطني بكم.
    Y me hizo prometer una cosa, que contaría mi historia a cualquiera que quisiera escucharla. TED وجعلني أعده بشيءٍ واحد، أنني سأحكي قصتي إلى كل من يريد أن يستمع.
    Pero mi historia que quisiera compartir con ustedes hoy es sobre el éxito. TED لكن قصتي التي أريد مشاركتها معكم اليوم هي قصة عن نجاح.
    El mundo que había creado la Bestia está desapareciendo, y debo apresurarme, pues mi historia también está terminando. Open Subtitles العالم الذي أخترع الوحش لم يعد موجودا ويجب أن أسرع لأن قصتي شارفت على الإنتهاء
    Puse mi historia en tus flácidas manos británicas y no me vas a fallar. Open Subtitles ، إني أضع قصتي بين يداك البريطانيتان الهزليلتان وأنت لن تجعلني أفشل
    Pero mis frustraciones se convirtieron en rimas y esas rimas contaban mi historia. Open Subtitles ثم بعد ذلك بدأ الأحباط داخل الأبيات وهذه الأبيات تحكي قصتي
    Pero mi historia era sobre encontrar el amor en el mundo de los negocios. .. Open Subtitles لكن من الفترض أن تكون قصتي عن العثور على الحب في عالم العمل
    Bueno, crees que conoces mi historia, pero aún no has leído los capítulos no publicados. Open Subtitles حسنا، تعتقدين بأنك تعرفين قصتي ولكن لم تقرئي فصول غير منشورة حتى الآن.
    Voy a venderte mi historia exclusiva, pero ni por centavo menos de $1.500. Open Subtitles سوف يبيع لك قصتي حصرية، ولكن ليس لالمائة في إطار 1،500.
    Pero, Paige, necesito que vayas a la policía y respaldes mi historia cuanto antes. Open Subtitles لكن بيدج اريد منك الذهاب لمركز الشرطة ودعم قصتي في اقرب وقت
    Cuando se te roba todo lo que quieres, considera mi historia como tu propio comienzo del viaje de venganza. Open Subtitles عندما كل شيء تحبه قد أُخذ منك خُذ العبره من قصتي لو شرعت في رحلتك للإنتقام
    Dijiste que me ayudarías, que conseguiríamos vengar a todas esas familias, que mi historia metería a Webster en la cárcel. Open Subtitles لقد قُلتي سوف تُساعديني و سوف نجلب المكافأة لكل العوائل المتضررة كانت قصتي ستضع المتورطين وراء القضبان
    Pero mientras contaba mi historia, de pronto me di cuenta de que no tengo pruebas sólidas contra Catalina. Open Subtitles لكن بينما كنت اقول قصتي ادركت فجأة . انه ليس لدي اي دليل ضد كاثرين
    Voy a la mitad de mi historia y ya he perdido toda mi rabia. Open Subtitles في منتصف الطريق من قصتي ولقد فقدت كل ما عندي من الغضب.
    Llamará la atención y conseguiré mi historia cuando se convierta en una. Open Subtitles سوف تجذب الإنتباه وسوف أحصل على قصتي عندما تصبح كذلك
    Antes de concluir mi declaración, porque tengo el deber de hacerlo, haré lo que he prometido, a saber, explicaré a los participantes por qué mi historia es distinta de la de algunos de mis amigos. UN وقبل أن أختتم، كما يجب أن أفعل، سأفي بما وعدت، وهو أن أروي للمشاركين لماذا تختلف قصتي عن قصص بعض أصدقائي.
    Pavna es empresaria, pero su historia es mucho más notable que la mía, porque Pavna tiene 23 años, TED وبافنا رائدة أعمال، ولكن قصة حياتها أروع من قصتي بكثير.. لإن بافنا عمرها 23 سنة.
    Si el motivo es porque llegué tarde con mi artículo, aquí lo tengo. Open Subtitles اذا كان هذا بسبب قصتي التي تأخرت بها فانا حصلت عليها,هنا
    Nadie en esta casa acepta mi punto de vista de la historia. Open Subtitles لا أحد في هذا البيت يقبل الجانب الآخر من قصتي
    A medida que empecé a conocer a esta persona misteriosa que era mi hija mi cuento de tragedia perdió fuerza. TED وحينما بدأت أدرك هذا الشخص الغامض والتي هي طفلتي، بدأت قصتي المحزنة تتلاشى.
    - Vamos, Jake. - Qué, no quieren oír mi versión? Open Subtitles هيا ،جايك ماذا،أنا لم أخبرهم الجانب الأخر من قصتي
    Diles que esto es mi reportaje y Hollander quiere robármelo. Open Subtitles أخبرهم أن هذه قصتي و هولاندر يحاول سرقتها
    Estuve pensando en lo que dijiste de mi relato lo de que es triste y bello. Open Subtitles اسمع, كنت أفكر بما قلته عن قصتي وعن كونها جميلة ومحزنة
    Pero primero, tengo que contarles una historia, mi historia, sobre la historia de este país en el que todos Uds. TED و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more