¿Tuviste un cómplice que supo que cortaste el cabello de tu víctima? | Open Subtitles | هل كان لديك أي شريك قد علم بأنك قصصت شعر الضحية؟ |
En especial, desde que te cortaste el pelo y te afeitaste esa estúpida barba. | Open Subtitles | خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية |
Por su culpa. Usted dijo que parecería más joven con un corte de pelo. | Open Subtitles | كل هذا بسببك أنت قلت أنني أبدو أصغر لو قصصت شعري |
Porque ya corté el maldito césped. | Open Subtitles | لأنني بالفعل قصصت العشب الملعون |
¡Qué simio! No durara una semana. ¡Me alegro de haberme cortado el pelo! | Open Subtitles | يا له من قرد, لن يتحمل أسبوعًا أنا سعيد لأني قصصت شعري |
¿Le cortó los conductos deferentes a Gene Roddenberry? | Open Subtitles | لقد قصصت وعاء جين رودنبيرى الدافق ؟ |
¿Por qué le cortaste el cabello? | Open Subtitles | لماذا قصصت شعره؟ |
¿Te cortaste el pelo y te hiciste un tatuaje? | Open Subtitles | قصصت شعرك؟ ورسمت وشماً؟ |
De acuerdo. ¿Le cortaste el pelo a algún otro famoso? | Open Subtitles | هل قصصت شعر أي مشهور أخر ؟ |
¿Por qué te cortaste el pelo? | Open Subtitles | لمَ قصصت شعرك الجميل؟ |
Me encanta estar contigo. Me encanta tu corte de pelo. | Open Subtitles | أحب أن أكــون معـــك أحب الطريقة التــي قصصت بهــا شعرك |
al menos que corte y pegue para que todo les parezca bonito. | Open Subtitles | الا لو قصصت ولصقت بعض الاجزاء ليكون الجميع سعداء |
¿He estado allí, hecho eso, incluso Tuve una vez un estúpido corte de pelo? | Open Subtitles | وأنا عانيت الشيء ذاته بعمرك حتى قصصت شعري بغباء |
Ni siquiera contestan mis correos. Oh. Así que me corté el pelo. | Open Subtitles | حتى انهم لايجيبون على رسائلي لذا قصصت شعري |
Me corté el cabello. Estoy impresionante. | Open Subtitles | لقد قصصت شعري، أليس رائعاً؟ |
Me había cortado el pelo temprano la primera vez que me lo cortaron bien allí. | Open Subtitles | قصصت شعري قبل ذلك اليوم بأول شيء وجدته أمامي هناك ولا أدري كيف شكله |
Si le cortó el pelo a Malibu Stacy y necesita una cabeza nueva presione dos. | Open Subtitles | (إن قصصت شعر (مالبو ستيسي وتريد تبديل رأسها ، اضغط إثنان |
Le conté todo mientras volviamos al campamento. | Open Subtitles | و قصصت عليه القصة كلها بينما نحن عائدون للمخيم |
No, cariño, si le cortas el cabello a una muñeca que no vuelve a crecer. | Open Subtitles | لا يا حبيبتي اذا قصصت شعر الدمية فإنه لن ينمو مرة أخرى |
¿Te cortaron el cabello o algo? | Open Subtitles | هل قصصت شعرك أم ماذا؟ |
Quise comprarte una tarjeta, pero no encontré una que dijera "perdón por cortar tu cola de rata". | Open Subtitles | كنت ساتي لك ببطاقه ولكن لم اجد واحده مكتوب عليها آسف لاني قصصت شعرك |
Fui a esa psíquica y me dijo que si me corto el pelo voy a conseguir un anuncio en la tele nacional. | Open Subtitles | كنت قد زرت وسيطة روحية أخبرتني أنه إن قصصت شعري فسأحصل على فرصة للقيام بإعلان تلفزيوني مهم |
yo iba por Main Street despues de cortarme el pelo... | Open Subtitles | لقد غادرت الشارع الرئيسي بعد أن قصصت شعري |
Te has cortado el cabello tres veces desde que te conocí. | Open Subtitles | و الذي يمكن ان يثيره مخدر من نوع ما لقد قصصت شعرك 3 مرات منذ ان التقيت بك |