"قصه" - Translation from Arabic to Spanish

    • historia
        
    • cuento
        
    • historias
        
    • corte de
        
    • relato
        
    En cualquier momento, hay una madre para darles un abrazo, aconsejarlos, compartir una historia. Open Subtitles و في أي وقت, يوجد والداً ليعطيهم عناقاً, ينصحهم, يقص لهم قصه
    Me enojó que me contaras una historia triste para que hiciera tu tarea. Open Subtitles لا ، انا اعاقبك لأنك اجبرتني على كتابة قصه حزينه لك
    No hay una historia para el Inquisitor aquí, es sólo un callejón sin salida. Open Subtitles لا يوجد هنا قصه من اجل المحقق ،لويس انها فقط نهايه مغلقة
    Cualquier historia que les cuente tiene que empezar con el cadáver de Víctor. Open Subtitles أي قصه أخبرهم بها لا بد أن تبدأ بجثة فيكتور الميته
    Qué buen cuento, Félix, pero mamá y papá están en Las Vegas y yo no. Open Subtitles أن هذه قصه لطيفه للغايه فى الحقيقه يا فيليكس لكن أبى وأمى فى فيجاس أما أنا فلا
    Va a ser una historia divertida para contar a Elizabeth mañana en el desayuno. Open Subtitles يجب ان تكون هذه قصه مرحه لتخبر اليزابيث عنها على الافطار غدا
    No creo que sea justo sólo escuchaste la versión de la historia de Clive. Open Subtitles لا اعتقد انه من الإنصاف ان اسمع فقط جانب من قصه كلايف
    Imagino que el escritor quiere decir que es su historia, no la de Edelstein. Open Subtitles ان يقول انها قصته لا قصه ادلشتاين واعتقد ان هو غاضب لذالك
    Una acusación sin pruebas es solo una historia, y tú no tienes pruebas. Open Subtitles اتهام من دون دليل هو محضى قصه وليس لديك اي دليل
    Lo he intentado llamando a su trabajo, inventando una historia sobre su bolso perdido. Open Subtitles لقد حاولت الاتصال بعملها لقد اختلقت قصه إنها تحاول الحصول علي حقيبتها
    Todos los dioses necesitan un tributo, y todos nosotros tenemos una historia que ofrecer. Open Subtitles كل رب يحتاج الى جزية و كل واحد منا لديه قصه يعرضٌها
    Pero primero, tengo que contarles una historia, mi historia, sobre la historia de este país en el que todos Uds. TED و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم
    ¿Es una historia alegre de cómo está hecha, o es una historia tortuosa? TED أهي قصة ممتعة عن كيفيه صنعها، أم أنها قصه للتعذيب؟
    Aquí tenemos una historia sobre un club náutico que es básicamente obrero. TED فهذه قصه حدثت في نادي اليخوت وعلى وجه التحديد نادي القلاده الزرقاء
    ¿Cómo sigue esta gran historia... ...de la fabricación de Nano? TED فماذا اذا كانت تفاصيل هذه القصه العظيمه قصه مولد سيارة النانو
    Nuestra intención no era crear una historia, sino ser merecedores de la historia, inspirada por Dios y creada hace 3.000 años. Open Subtitles لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام
    Desde Los Ángeles, una historia trágica. La muerte de Robert Scott Carey. Open Subtitles من لوس انجليس قصه ماساويه وفاه روبيرت سكوت كارى
    Un hombre cuya fantástica historia conocían casi todos los hombres, mujeres y niños del mundo civilizado. Open Subtitles ستبقى للنهايه قصه الرجل العجيبه كان معروف للجميع رجل امرأه طفل فى العالم المتحضر
    Es un cuento muy bonito pero no me has dicho nada, ¿verdad? Open Subtitles انها حقا قصه لطيفه ولكنك لم تخبرنى شيئا بعد
    Sabes, en mi negocio... oyes todas las historias tristes del manual pero tengo que decirte que menuda es la tuya... Open Subtitles انت تعرف ان في عملي تسمع قصه حزينه في الكتاب و لكنني سأخبرك انك قصه جديده
    ¿Te puedo ofrecer unos zapatos nuevos o un corte de pelo? Open Subtitles نوربت , بينما احصل على انتبهاك هل يمكنني ان الفت نظرك لاحذية جديدة وربما قصه شعر ؟
    Fue un relato de traición, redención y un delicioso desayuno continental. Open Subtitles انها قصه عن الخيانه والاصلاح وإفطار لذيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more