En cualquier momento, hay una madre para darles un abrazo, aconsejarlos, compartir una historia. | Open Subtitles | و في أي وقت, يوجد والداً ليعطيهم عناقاً, ينصحهم, يقص لهم قصه |
Me enojó que me contaras una historia triste para que hiciera tu tarea. | Open Subtitles | لا ، انا اعاقبك لأنك اجبرتني على كتابة قصه حزينه لك |
No hay una historia para el Inquisitor aquí, es sólo un callejón sin salida. | Open Subtitles | لا يوجد هنا قصه من اجل المحقق ،لويس انها فقط نهايه مغلقة |
Cualquier historia que les cuente tiene que empezar con el cadáver de Víctor. | Open Subtitles | أي قصه أخبرهم بها لا بد أن تبدأ بجثة فيكتور الميته |
Qué buen cuento, Félix, pero mamá y papá están en Las Vegas y yo no. | Open Subtitles | أن هذه قصه لطيفه للغايه فى الحقيقه يا فيليكس لكن أبى وأمى فى فيجاس أما أنا فلا |
Va a ser una historia divertida para contar a Elizabeth mañana en el desayuno. | Open Subtitles | يجب ان تكون هذه قصه مرحه لتخبر اليزابيث عنها على الافطار غدا |
No creo que sea justo sólo escuchaste la versión de la historia de Clive. | Open Subtitles | لا اعتقد انه من الإنصاف ان اسمع فقط جانب من قصه كلايف |
Imagino que el escritor quiere decir que es su historia, no la de Edelstein. | Open Subtitles | ان يقول انها قصته لا قصه ادلشتاين واعتقد ان هو غاضب لذالك |
Una acusación sin pruebas es solo una historia, y tú no tienes pruebas. | Open Subtitles | اتهام من دون دليل هو محضى قصه وليس لديك اي دليل |
Lo he intentado llamando a su trabajo, inventando una historia sobre su bolso perdido. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال بعملها لقد اختلقت قصه إنها تحاول الحصول علي حقيبتها |
Todos los dioses necesitan un tributo, y todos nosotros tenemos una historia que ofrecer. | Open Subtitles | كل رب يحتاج الى جزية و كل واحد منا لديه قصه يعرضٌها |
Pero primero, tengo que contarles una historia, mi historia, sobre la historia de este país en el que todos Uds. | TED | و لكن في البدايه اريد التحدث معكم حول قصه ما والتي هي قصتي انها قصة هذا البلد الذي جميعكم فيه اليوم |
¿Es una historia alegre de cómo está hecha, o es una historia tortuosa? | TED | أهي قصة ممتعة عن كيفيه صنعها، أم أنها قصه للتعذيب؟ |
Aquí tenemos una historia sobre un club náutico que es básicamente obrero. | TED | فهذه قصه حدثت في نادي اليخوت وعلى وجه التحديد نادي القلاده الزرقاء |
¿Cómo sigue esta gran historia... ...de la fabricación de Nano? | TED | فماذا اذا كانت تفاصيل هذه القصه العظيمه قصه مولد سيارة النانو |
Nuestra intención no era crear una historia, sino ser merecedores de la historia, inspirada por Dios y creada hace 3.000 años. | Open Subtitles | لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام |
Desde Los Ángeles, una historia trágica. La muerte de Robert Scott Carey. | Open Subtitles | من لوس انجليس قصه ماساويه وفاه روبيرت سكوت كارى |
Un hombre cuya fantástica historia conocían casi todos los hombres, mujeres y niños del mundo civilizado. | Open Subtitles | ستبقى للنهايه قصه الرجل العجيبه كان معروف للجميع رجل امرأه طفل فى العالم المتحضر |
Es un cuento muy bonito pero no me has dicho nada, ¿verdad? | Open Subtitles | انها حقا قصه لطيفه ولكنك لم تخبرنى شيئا بعد |
Sabes, en mi negocio... oyes todas las historias tristes del manual pero tengo que decirte que menuda es la tuya... | Open Subtitles | انت تعرف ان في عملي تسمع قصه حزينه في الكتاب و لكنني سأخبرك انك قصه جديده |
¿Te puedo ofrecer unos zapatos nuevos o un corte de pelo? | Open Subtitles | نوربت , بينما احصل على انتبهاك هل يمكنني ان الفت نظرك لاحذية جديدة وربما قصه شعر ؟ |
Fue un relato de traición, redención y un delicioso desayuno continental. | Open Subtitles | انها قصه عن الخيانه والاصلاح وإفطار لذيد |