Si quieres que caiga rendido, ponte una falda muy corta y calzones sexis. | Open Subtitles | إذا كنتِ تريدين الايقاع برجل ماعليكِ إلا ارتداء تنوره قصيره مثيره |
La vida es demasiado corta. Sus chicos son lanzar el libro a mí. | Open Subtitles | ــ الحياة قصيره جداً ــ أنتم يا جماعه ستألفون كتاباً عني |
Larga espera, demonio para tan corto juego. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
Ella piensa que si las llamadas son cortas entonces no pueden rastrearlas. | Open Subtitles | انها تعتقد ان المكالمه اذا كانت قصيره فلا يمكن تعقبها |
Voy a tener una pequeña reunión con la gente asociada con el proyecto. | Open Subtitles | سيكون لدي جلسه قصيره.. مع الناس المتفقه مع المشروع |
Volveremos con los Magic Tones en el Armada Room's... dos horas de swing disco después de este pequeño receso. | Open Subtitles | سوف نعود مع نغمات سحريه لرمادا رومز .. ِ ساعتين من الموسيقى قبل ان نأخذ استراحه قصيره |
Los Alemanes han disfrutado un breve respiro detrás de líneas. | Open Subtitles | استمتع الالمان بفتره راحه قصيره خلف الخطوط قبل معاوده قتال السوفييت |
Los dientes del caimán son demasiado cortos para causar este tipo de daño. | Open Subtitles | أسنان التمساح ليست قصيره و غير حاده لتلحق مثل هذه الأضرار |
La cuestión clave que debe determinarse es si la recuperación será larga o corta. | UN | وتتمثل القضية الرئيسية في معرفة ما إذا كان هذا الانتعاش سيكون طويل الأجل أم قصيره. |
Sólo quiero señalarle que la vida es corta... y un hombre listo protege sus apuestas. | Open Subtitles | لا , انا فقط اشير الى ان الحياه قصيره والرجل الذكى يتجنب خساره رهاناته |
Sólo será un momento. una conversación corta. | Open Subtitles | سنتكلم لفتره قصيره فقط عن المشتريات |
La entrevista tuvo que ser corta. Da el perfil perfecto. | Open Subtitles | المقابله كانت قصيره هذا ما كان يسعون إليه |
Larga espera, demonio para tan corto juego. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
Es un jet comercial de corto alcance. | Open Subtitles | هذه طائره تجاريه تعبر مسافات قصيره |
Intenté tener muchos recuerdos con él en ese corto tiempo. | Open Subtitles | أردت أن اترك ذكريات كثيرة معه فى فترة قصيره |
Mira, las piernas son demasiado cortas, la cabeza es demasiado grande tienen tantas posibilidades de correr, como yo... | Open Subtitles | ان ساقه قصيره وراسه اكبر من الازم ان لديه فرصه للسباق كفرصتى |
Para parecer lo suficientemente pequeña para interpretar a una niña de 8 años. | Open Subtitles | حتى يمكن لها أن تبدو قصيره للعب مثلما يكون عمرها ثمان سنوات |
Todo lo que pido a cambio es un pequeño paseo. | Open Subtitles | كل ما أطلبه في المقابل هو رحله قصيره فى الميدان |
Puede que haya rendimientos decrecientes en continuar la explotación de las reservas en el área alta de la cuenca... Quiza tomaremos un breve descanso. | Open Subtitles | قد يكون هنالك تراجع في النتائج في الإستمرار في استغلال الدخل الإحتياطي ربما علينا أخذ إستراحة قصيره |
Puede con los pases cortos, extiende las jugadas, pero se queda mirando al receptor, y eso solo implica ser interceptado. | Open Subtitles | يمكنه تمرير تمريرات قصيره ويستطيع توسيع الالعاب بقدميه لكنه دائماً يرمي للمتلقي الاول وهذا كالتوسل لاعتراض كراته |
Significa mucho para mí que tantos de vosotros hayáis venido pese a avisar con poca antelación para celebrar estos pasados años. | Open Subtitles | إنه يعني لي الكثير بأنه العديد منكم عاد إلى هنا في مهلة قصيره للأحتفال في السنوات القليله الماضيه |
¿Cómo se supone que voy a encontrar velas de soya en tan poco tiempo? | Open Subtitles | كيف لي ان احصل علي "سوي كاندلس" في مدة قصيره |
poco tiempo después de eso, dejé de hacer ese tipo de cosas. | Open Subtitles | وبعد ذلك بمده قصيره, توقفت عن فعل مثل هذه الاشياء. |
♪ Is Ni Bheimid Beo | Open Subtitles | " و نحن فيه لفترة قصيره ..." |
Y debo admitir, por un ratito, un poco me uní también. | Open Subtitles | وعلي ان اعترف، انني ولمُدةٍ قصيره. ضللت اغني معهم. |