"قضاء المزيد من الوقت" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasar más tiempo
        
    • más tiempo con
        
    • pasa más tiempo
        
    • pasáramos tiempo
        
    • dedicar más tiempo a
        
    La mayoría de ellas quiere pasar más tiempo con sus hijos. UN وترغب غالبية الأمهات في قضاء المزيد من الوقت مع أطفالهن.
    John Mitchell renuncia a su cargo en el Comité... porque quiere pasar más tiempo con su familia. Open Subtitles جون ميتشل إستقال من رئاسة لجنة ترشيح الرئيس نيكسون لفترة ثانية قال أنه يريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلته
    Lamento que no pudieras pasar más tiempo en la casa. Open Subtitles أنا آسفة، لن تستطيعي قضاء المزيد من الوقت في المنزل
    Quisiera pasar más tiempo con él, pero éstos son días difíciles. Open Subtitles انا ارغب في قضاء المزيد من الوقت معه لكن هذه الايام قاسية
    Pasa más tiempo con la corbata. Open Subtitles قضاء المزيد من الوقت مع ربطة عنق.
    Quiero pasar más tiempo contigo y con ella. Open Subtitles أريد فقط قضاء المزيد من الوقت معك ومع إيلا
    Creí que querías pasar más tiempo fuera de la nave. Open Subtitles كنت أعتقد أنك تريد قضاء المزيد من الوقت خارج السفينة فى هذه الزيارة
    Ya que vamos a pasar más tiempo juntos... lo cual me alegra, deberías tener un apartamento. Open Subtitles الأن يمكننا قضاء المزيد من الوقت بمفردنا ربما يجب أن نحصل على شقة خاصة بنا
    Pero espera pasar más tiempo conmigo. Open Subtitles قال انه يتطلع الي قضاء المزيد من الوقت معي ياسيدي
    Y en algún momento, quiero pasar más tiempo con mis nietos. Open Subtitles في مرحلة ما، أريد قضاء المزيد من الوقت مع أحفادي
    Si quieres pasar más tiempo con tu hermano, te recomiendo que inviertas en un abogado, Hannah. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في قضاء المزيد من الوقت مع أخيك أقترح أن تجلبي له محاميًا جيدًا يا هانا
    Y pensaba que eras tú quien dijo que quería pasar más tiempo con su familia. Open Subtitles وأعتقدأنكالذيقلت .. أنك تريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلتك
    Ya que vamos a pasar más tiempo juntos... lo cual me alegra, deberías tener un apartamento. Open Subtitles الأن يمكننا قضاء المزيد من الوقت بمفردنا ربما يجب أن نحصل على شقة خاصة بنا
    Lo estaba haciendo para que pudieramos pasar más tiempo juntos Open Subtitles أنا كان يفعل ذلك حتى نتمكن من قضاء المزيد من الوقت معا.
    De esta manera, podremos pasar más tiempo juntos. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكننا قضاء المزيد من الوقت معاً.
    Mi propósito es pasar más tiempo en la campaña de rastreo contándole a la gente lo que quieren oir. Open Subtitles هدفي هو قضاء المزيد من الوقت على حملتي الانتخابية لإخبار الناس بما يودون سماعه
    Siempre he querido pasar más tiempo pescando. Open Subtitles على الدوام رغبتُ في قضاء المزيد من الوقت في الصيد.
    Gracias a ella, puedo pasar más tiempo con mi chica. Open Subtitles بسببها اصبح بإمكاني قضاء المزيد من الوقت مع زوجتي
    Christine pasa más tiempo con su abuelo. Open Subtitles يسنح لـ(كريستين) قضاء المزيد من الوقت مع جدّها.
    Bueno, tú querías que pasáramos tiempo juntos. Open Subtitles حسنًا، لقد أردتِ منا قضاء المزيد من الوقت معًا
    Tal vez deberías dedicar más tiempo a aprender inglés y menos a tener el culo sentado. Open Subtitles ربما يجب عليك قضاء المزيد من الوقت تعلم اللغة الإنجليزية والجلوس وقتا أقل على ظهرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more