"قضاء وقت أكثر" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasar más tiempo
        
    Bueno, se supone que mi recompensa sería pasar más tiempo con los niños. Open Subtitles رد جميلي من المفترض أن يكون قضاء وقت أكثر مع الاطفال
    Hará un excelente trabajo. El presidente lamenta que no pudo pasar más tiempo con Ud. Open Subtitles الرئيس آسف لأنه غير قادر على قضاء وقت أكثر معك
    - Sí, estabas diciéndole a tu mamá que querías pasar más tiempo con ellos. Open Subtitles لقد قلت لوالدتك أنك تريد قضاء وقت أكثر برفقتهم
    Ahora que la iniciación termino, podemos pasar más tiempo juntos, tambien. Open Subtitles الآن و بعد انتهاء التعهد بإمكاننا قضاء وقت أكثر مع بعضنا
    Quizás deberías pasar más tiempo en algo en lo que se te está pagando. Open Subtitles .. ربما يجدر بك قضاء وقت أكثر على الاعمال التي تتلقى مالاً نظيرها
    Tal vez tu asunto es pasar más tiempo con tu hermano menor. Open Subtitles ربما مهمتك هي قضاء وقت أكثر .. مع أخوك الأصغر , فكر في الأمر
    Paul tuvo el descaro de ir a mis espaldas... y decirle a los chicos que se alejaran... así él podía pasar más tiempo a solas conmigo. Open Subtitles بول كانت لديه الجرأة ليذهب من ورائي واخبر الرفاق بأن يبقوا بعيدين حتي يمكنه قضاء وقت أكثر بمفردنا
    Tal vez deberías pasar más tiempo con tu viejo mejor amigo. Open Subtitles ربما عليك قضاء وقت أكثر مع صديقك المقرّب القديم
    Sé que es arriesgado, pero, una vez tenga las cosas en marcha, podré pasar más tiempo con mis niños. Open Subtitles أعرف أن في الأمر مخاطرة، لكن بمجرد أن أستطيع البدء وجعل الأمور تسير، يمكنني قضاء وقت أكثر مع أطفالي.
    Podrían pasar más tiempo con ella. Open Subtitles ستكون قادرًا على قضاء وقت أكثر معها
    Bueno, ahora pueden pasar más tiempo juntos. Open Subtitles حسن، بوسعكما الآن قضاء وقت أكثر معاً
    Me vendría bien pasar más tiempo contigo. Open Subtitles حسناً , يمكننى قضاء وقت أكثر معك
    pasar más tiempo con tu hija. Open Subtitles الآن تستطيع قضاء وقت أكثر مع ابنتك
    Esto consumía tanto tiempo de nuestras horas libres los fines de semana que pensamos que teníamos o bien que cerrarlo o lograr una manera de financiar Movember para que yo pudiera dejar mi trabajo y pasar más tiempo en la organización y llevarla al siguiente nivel. TED لقد كانت الحملة تستهلك الكثير من وقتنا ، بعد ساعات من العمل في نهاية الأسبوع ، فقررنا بأننا بحاجة إلى إما إنهاء الأمر أو إيجاد طريقة لتمويل موفمبر حتى أستطيع الإستقالة من عملي و قضاء وقت أكثر في الجمعية حتى أصل بها إلى المرحلة التالية
    Querida Victoria, el tío Leopold está lleno de ideas de como tú y yo podemos pasar más tiempo juntos. Open Subtitles ، (عزيزتي (فيكتوريا العم (ليوبولد) مليء بالأفكار كيف يمكنكِ أنتِ وأنا قضاء وقت أكثر سوية
    No estoy seguro si mi cabeza está palpitando por el corte o por la posibilidad de pasar más tiempo con Sugar. Open Subtitles أنا لست متأكداً إن كان رأسي يرتجف من الضرب أو من احتمالية قضاء وقت أكثر مع (شوغر)
    Me gustaría pasar más tiempo con mi laotong esta noche. Open Subtitles أريد قضاء وقت أكثر مع اللوتنج
    Quiero pasar más tiempo con él, por favor. Open Subtitles أريد قضاء وقت أكثر معه
    Algo con menos horas y más dinero, para poder pasar más tiempo contigo y James. Open Subtitles عمل بساعات أقل ومال أوفر حتى . (أتمكن من قضاء وقت أكثر برفقتك و(جيمس
    ¿Y quieres pasar más tiempo conmigo? Open Subtitles -وبعد هذا تريد قضاء وقت أكثر معي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more