"قضمة واحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un bocado
        
    • Un mordisco
        
    • una mordida
        
    • solo bocado
        
    • Un solo mordisco
        
    Te traeré mi intacto, personalmente preparado por mi nutricionista, sin gluten, comida vegetariana por sólo un bocado de ese pudin de chocolate. Open Subtitles إنني مستعد لإعطائكِ كل غدائي الشخصي النباتي الخالي من جميع النشويات من أجل قضمة واحدة فقط من تلك الحلوى
    Te encanta su berenjena. un bocado. Open Subtitles أنتِ تحبين باذنجانهم، قضمة واحدة
    Pollo con parmesano. Y entonces le da un bocado y lo devuelve a la cocina. Open Subtitles ومن ثمّ يتناول قضمة واحدة منه ويُرسله عودة إلى المطبخ.
    Éstas se comen de Un mordisco. Open Subtitles هكذا تأكل المُعَجَّنات قضمة واحدة
    Bueno, Horatio piensa que tenemos solo Un mordisco más en la manzana. Open Subtitles هوريشيو " يعتقد أننا وجدنا " قضمة واحدة من التفاحة
    Pero no creo que ella pudiera arrancarle todo el dedo de una mordida. Open Subtitles لا أعتقد أن بإمكانها أن تأخذ إصبعه بالكامل فى قضمة واحدة
    "una mordida a la manzana envenenada... Open Subtitles ..قضمة واحدة من التفاحة المسمومة.
    Sí. un bocado y no sentirá nada más que cariño por Lavon Hayes. Open Subtitles نعم , قضمة واحدة وسيغرق في حب لافون هايز
    No, lamento decir que los chicos te comerían viva de un bocado. Open Subtitles لا، أنا آسف لإخبارك بأن العمالقة قد يلتهمونك في قضمة واحدة
    Quédate con mi sándwich. Sólo le he dado un bocado. Open Subtitles خذى ساندوتشى لقد قضمت منه قضمة واحدة
    un bocado Es lo único que pido Open Subtitles قضمة واحدة ، هذا هو كل ما أطلبه
    un bocado de este pequeñín... y estoy muerto. Open Subtitles قضمة واحدة من هذا وسأكون هالكاً
    Bueno, tal vez tome un bocado. Open Subtitles . ربما أخذ قضمة واحدة
    Sólo Un mordisco para tener buena fortuna. Por el más justo de todos. Open Subtitles قضمة واحدة للحظ السعيد، من أجل الأوسم بينهم أجمعين.
    Vaya chicos, Un mordisco a ese donut y probablemente olvidaré totalmente que estoy retenida en contra de mi voluntad en un manicomio porque un sacerdote loco asumió equivocadamente que yo era una suicida. Open Subtitles يارفاق، قضمة واحدة من الدونات، وعلى الأرجح سأنسى تماما أنني محتجزة ضد إرادتي
    Un mordisco y tú y yo, finalmente, compartiremos el trono. Open Subtitles قضمة واحدة و أنت وأنا أخيراً نتشارك العرش
    No sé cuál es tu problema, pero si le das Un mordisco a esa barrita, voy a llamar a la policía. Open Subtitles لكن إن أخذت قضمة واحدة من قطعة الحلوى تلك سأتصل بالشرطة
    Oye, Un mordisco de esa barrita, y llamaré a la policía. ¡Un mordisco! Open Subtitles مهلا، إن أخذتِ قضمة من هذه الحلوى سأتصل بالشرطة قضمة واحدة!
    Es decir, ¿puedes creer que lo dejaron con solo una mordida? Open Subtitles أعني، هل تصدق بأن هنالك من اخذ منها قضمة واحدة فقط عندما أخذتها ؟
    Y no te gustaría una mordida de esos chicos malos. Open Subtitles ولن تحب قضمة واحدة من هؤلاء الفتية السيئين
    Solo una mordida en la mano? Una mordidita. Open Subtitles هيا دعيني أكل يدكِ قضمة واحدة فقط
    Recuerdo un picnic de la compañía donde un solo bocado te envió directa a urgencias. Open Subtitles أذكر في احدى النزهات أن قضمة واحدة أرسلتك إلى غرفة الطوارئ.
    Un solo mordisco, mi amor, y todo esto desaparecerá. Open Subtitles فقط قضمة واحدة , عزيزتي و كل هذا سوف يذهب بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more