- Capitán, no es su caso. - Como el demonio no lo es. | Open Subtitles | ـ كابتن انها ليست قضيتك ـ يبدو انها كذلك بحق الجحيم |
Tenga paciencia en su caso debe de haber más de un expediente. | Open Subtitles | لحظة واحدة، لابد أنه يوجد أكثر من ملف في قضيتك |
Me gusta lo que aporta, y trataremos tu caso después de la reunión. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى أنا أحب مشاركتك و سيناقش قضيتك بعد الاجتماع |
En realidad, he estado asignada a tu caso los tres últimos meses. | Open Subtitles | أنتِ عميل جديد نعم، كنت اتابع قضيتك منذ ثلاثة شهور |
- Lo siento, no estoy interesado... en ignorar tu tan importante causa. | Open Subtitles | التقطو المعرفة عذراً ، غير مهتم بتجاهل قضيتك المهمة جداً |
No, yo no lo odio. En realidad he estado leyendo su caso y tiene que ayudarme a entender algo. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أكرهك، في الواقع كنت أنظر إلى قضيتك آمل أن تساعدني في فهم شيء |
Aunque en tu caso era amor sin matrimonio, ¿no es así, querida? | Open Subtitles | في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Sr. Harper, no puede utilizar a Wendy Vail para construir su caso. | Open Subtitles | سيد هاربر , لا تستطيع استخدام ويندي فيل في قضيتك |
Usted no debe decirnos nada que pueda excluirnos para llevar su caso. | Open Subtitles | لن تبدأ بإخبارنا كل شيء يمنعنا من العمل في قضيتك |
Nos gustaría saber lo que tiene que decir su oficial del caso. | Open Subtitles | نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك |
Aunque en tu caso era amor sin matrimonio, ¿no es así, querida? | Open Subtitles | في قضيتك كان خارج نطاق الزواج أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
Pero no quiero molestarte con tu caso. Que tengas un lindo día. | Open Subtitles | لكني لا أريد التدخل في قضيتك فلتحظى بيوم مشمس رائع |
Un juez federal que dictamine que mi investigación tiene prioridad sobre su caso. | Open Subtitles | اقنع قاضٍ فدرالي أن يصدر حكماً بأن تحقيقي يتفوق على قضيتك |
Las debilidades de estos banqueros que secuestran nuestra economía estaban esperando para chantajearte, para forzarte a abandonar el caso contra ellos. | Open Subtitles | نقاط الضعف التي تسرق بها هذة البنوك إقتصادنا كانوا يأملون في إستغلاله لإبتزازك لإجبارك علي إسقاط قضيتك ضدهم |
FP, si no nos ayudas y tu caso llega a juicio, no habrá indulgencia. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك. |
FP, si no nos ayudas y tu caso llega a juicio, no habrá indulgencia. | Open Subtitles | إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك. |
Todavía es tu caso, Frank, pero ahora es también una demanda colectiva. | Open Subtitles | انها لا تزال قضيتك يا فرانك لكنه الان دعوى كبيره |
Cállese y no empeore el caso. | Open Subtitles | يجب ان تعلم, ان هذا التصرف العنيف لن يخدم قضيتك |
¿Cómo... cómo... cómo es posible que pueda ayudar a su causa en Inglaterra? | Open Subtitles | كيف.. كيف.. كيف يمكنني بأية حال من مساعدة قضيتك في إنجلترا؟ |
Deje que el abogado de oficia atienda su causa. | Open Subtitles | أريد منك أن تعيد النظر في تركك للدفاع العام يتولى قضيتك |
Lo cual, para ser justo, es tanto mi problema como el tuyo. | Open Subtitles | و الذى لكى أكون عادلا كانت قضيتك مثلما كانت قضيتى |
Un caso como el suyo es una cuestión de sentencia. | Open Subtitles | قضية مثل قضيتك تعتمد كلياً على إصدار الحكم. |
Está usando su traje para manipularlos y manipularlos significa la pérdida de estos casos | Open Subtitles | هو يستخدم قضيتك ليسحقنا نحن وسحقنا معناه بأننا سوف نخسر جميع تلك القضايا |
No lo es. El de Uds. es el más importante, pero el mío es el primer tema, el tema a resolver antes de resolver los temas de su interés. | TED | قضيتك هي هي القضية الأهم، لكن قضيتي هي القضية الأولى, القضية التي يجب ان نجد لها حلاً قبل أن نجده للقضايا التي تؤرقكم. |