"قطرها" - Translation from Arabic to Spanish

    • radio
        
    • de diámetro
        
    • un diámetro
        
    • diámetro de
        
    • remolcado
        
    • diameter
        
    • distancia de
        
    • cuyo diámetro
        
    • inferior
        
    • telescopio
        
    • diámetros de
        
    • km
        
    • Miden
        
    • un alcance de
        
    • su diámetro
        
    De un total de 190 kilómetros de frontera con Nicaragua, donde el riesgo es evidente, hay minas en un radio de aproximadamente 100 kilómetros. UN وعلى طول الحدود مع نيكاراغوا التي تبلغ ٠٩١ كيلومترا، حيث يتضح الخطر، هناك ألغام مبثوثة دائرة نصف قطرها ٠٠١ كيلومتر.
    Quiero puntos de control en un radio de 30 km. En la I-13, I-54 y en la ruta 27. Open Subtitles أريد نقاط تفتيش لدائرة نصف قطرها 20 ميلاً في القطاعين 13 و 54 وخارج الطريق 27
    ii) Con bobinas de inducción de 600 mm o menos de diámetro; UN `2 ' بها ملفات حثية قطرها 600 مليمتر أو أقل؛
    ii) Con bobinas de inducción de 600 mm o menos de diámetro; UN `2 ' بها ملفات حثية قطرها 600 مليمتر أو أقل؛
    El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. Open Subtitles تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش
    En un radio de 30 metros desde el centro de la explosión... Open Subtitles ركِز على دائرة نصف قطرها 30 متر من موقع الانفجار
    Entonces, el área afectada por la explosión sería un radio de 2 kilómetros. Open Subtitles إذاً المنطقة المتأثرة من الإنفجار ستكون نصف قطرها 2 كيلو متر
    Mira las cámaras de semáforos, Cajeros y tiendas En un radio de 1 0 cuadras. Open Subtitles راقب حركة المرور وآلات الصرف وكاميرات المراقبة في دائرة نصف قطرها 10 شوارع
    Cuatro unidades móviles han sido secuestradas en un radio de diez millas de esta comisaría. Open Subtitles اربع سيارات للدم تم اختطافها في منطقة قطرها عشرة اميال من هذه المحطة
    Pon vigilancia en todos los canales dentro de un radio de 20 kilómetros. Open Subtitles ضع مراقبة على كلّ القنوات داخل دائرة نصف قطرها 20 كلم.
    Todo lo que pido es una tarde tranquila donde podamos evitar hablar sobre alguien dentro de un radio de 20 millas, ¿de acuerdo? Open Subtitles كل ماأطلبه هو امسيه هادئه حيث يمكننا عدم الحديث بخصوص أي شخص فى حدود دائرة قطرها ، عشرون ميلاً، حسناً؟
    Tubos de diámetro interno de 65 mm o superior y un espesor de la pared de 25 mm o superior y una longitud de 50 mm o superior; UN ' 2` الأنابيب التي يبلغ قطرها الداخلي 65 ملم أو أكثر ويبلغ سمك جدارها 25 ملم أو أكثر وطولها 50 ملم أو أكثر؛ أو
    Cada uno de los siete espejos de este telescopio tendrá unos 8,4 metros de diámetro. TED كل مرآة من السبع مرايا في هذا المنظار سيكون قطرها حوالي 27 قدم.
    Tiene casi 1.2 km de diámetro. Y casi 200 m de profundidad. Open Subtitles قطرها تقريبا 1 2 كيلومتر و بعمق 200 مترا تقريبا
    Sí, os regalé una piedra de barro de unos 40 centímetros de diámetro. Open Subtitles أجل، أحضرت لكم صينية مدورة من الصلصال قطرها حوالي 15 بوصة.
    Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 micrones. UN فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ميكرون.
    Si existen sólidos, deberán reducirse a un diámetro inferior a 200 um. UN وإذا ما كان ثمة نفايات صلبة موجودة، فيتعين تقليل قطرها إلى أقل من 200 مليميكرون.
    Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 micrones. UN فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم.
    Y mi automovil, remolcado por los cerdos policías. Fui tratado como criminal por un incompetente. Open Subtitles سيارتي الحلم قطرها الخنازير و عوملت كمجرم من قبل شرهة
    He had a markedly yellowing purple bruise approximately 12 cm in diameter surrounding the nipple with a linear scabbed abrasion above the nipple consistent with the alleged timing and method of infliction. UN وكانت توجد لديه رضّة أرجوانية مائلة إلى الصفرة بوضوح قطرها 12 سم تقريباً حول الحلمة وبها سحجة طولية ذات ندوب فوق الحلمة تتفق مع التوقيت المدعى وأسلوب إيقاع الضرر.
    Este vehículo habría tenido una cámara para la carga útil de 1,25 metros de diámetro y la capacidad para transportar una ojiva de por lo menos 1 tonelada a una distancia de casi 1.200 kilómetros. UN وكان يمكن لوسيلة اﻹيصال تلك أن تحوي غرفة للحمولة قطرها ١,٢٥ مترا، وأن يكون لها قدرة إيصال رأس حربية تزن طنا واحدا على اﻷقل لمدى يصل إلى ٢٠٠ ١ كيلو متر على وجه التقريب.
    En los depósitos cuyo diámetro exceda de 1,80 m, deben tener al menos 6 mm de espesor si son de acero de referencia o el espesor equivalente del acero metal que se utilice. UN ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في الفولاذ المستخدم.
    Concentración ambiente de partículas de tamaño inferior a 10 micras (SPM10) UN تركيز الجسيمات العالقة، التي يقل قطرها عن 10 ميكرون، في الهواء المحيط
    Dichas resinas o adsorbentes para intercambio iónico tienen diámetros de 0,2 mm o menos y deben ser químicamente resistentes a soluciones de ácido clorhídrico concentrado, así como tener la resistencia física suficiente para no degradarse en las columnas de intercambio. UN وهذه الراتنجات/الممتزات المستخدمة في التبادل الأيوني يبلغ قطرها 0.2 ملليمتر أو أقل، وينبغي لها أن تكون ذات مقاومة كيميائية لمحاليل حامض الهيدروكلوريك المركز. كما ينبغي لها أن تكون ذات متانة مادية تكفي لعدم تحللها في أعمدة التبادل.
    Debido a la distancia que existe entre la órbita geoestacionaria y la Tierra, sólo se pueden ver los desechos que Miden más de un metro. UN وبسبب بعد ذلك المدار عن اﻷرض فإن هذه الانقاض لا يمكن رصدها إلا إذا زاد قطرها عن المتر.
    Una bomba como ese... artefacto... tiene un alcance de kilómetros a la redonda. Open Subtitles قنبلة كهذهِ، أداة دائرة نصف قطرها سيحرق لنطاق واسع من الكيلومترات
    La razón entre la circunferencia y su diámetro es lo que se llama un número irracional, aquel que nunca se expresa como la razón entre dos números enteros. TED كما ترون، فإن نسبة محيط الدائرة إلى قطرها هي عدد غير نسبي، وهو العدد الذي لا يمكن التعبير عنه بنسبة بين عددين كاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more